"أقل من ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • less than three
        
    • fewer than three
        
    • more than three
        
    This constitutes a third and a fourth such act of aggression against Dubrovnik in less than three weeks. UN ويشكل هذا ثالث ورابع عمل عدواني من هذا القبيل على دوبروفنيك في أقل من ثلاثة أسابيع.
    That execution campaign reportedly led to the physical liquidation of hundreds of persons in less than three weeks. UN وأسفرت هذه الحملة من عمليات اﻹعدام إلى التصفية الجسدية لمئات اﻷشخاص خلال أقل من ثلاثة أسابيع.
    "Already served, not to exceed six years but no less than three..." Open Subtitles أدّى ما عليه ,ليس أكثر من سبعة أو أقل من ثلاثة
    less than three months before the hostilities in Gaza began, Col. Gabriel Siboni similarly argued that: UN وعلى نحو مماثل، وقبل أقل من ثلاثة أشهر من بدء الأعمال الحربية في غزة، قال العقيد غابرييل سيبوني إنه:
    In eight cases, the Administration had obtained fewer than three bids each. UN ففي ثماني حالات، استلمت اﻹدارة أقل من ثلاثة عطاءات لكل منها.
    The parties are to be congratulated for the steady progress and the high turnout witnessed in Abidjan, where 2,078,000 people were registered in less than three months. UN ويستحق الأطراف التهنئة على التقدم المطرد والإقبال الكبير على التسجيل الذي شهدته أبيدجان، حيث سُجَِّل 000 078 2 شخص خلال أقل من ثلاثة أشهر.
    In less than three months, we will meet again in Copenhagen to seal the deal on climate change. UN وفي غضون أقل من ثلاثة أشهر، سنلتقي ثانية في كوبنهاغن لإبرام اتفاق بشأن تغير المناخ.
    One speaker asked what percentage of the goals could be reached in less than three years and the time- frame required for achieving the World Summit goals. UN وسأل أحد المتكلمين عن النسبة المئوية التي يمكن تحقيقها من اﻷهداف في أقل من ثلاثة أعوام واﻹطار الزمني المطلوب لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي.
    However, it is simply deplorable that the Member States should have to gather again to consider the same issue less than three months later. UN إلا أن مما يدعو لﻷسف أن تضطر الدول اﻷعضاء إلى أن تجتمع مرة أخرى للنظر في نفس المسألة خلال أقل من ثلاثة أشهر.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    He noted that in accordance with article 2, paragraph 3, of annex II to the Convention, not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولاحظ أنه وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢ من المرفق الثاني بالاتفاقية، لا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    19. With the elections now less than three months away, the situation in Côte d'Ivoire remains volatile. UN 19 - والآن وقد بقي على الانتخابات أقل من ثلاثة أشهر، يظل الوضع في كوت ديفوار مضطربا.
    The Party, however, had had less than three weeks to prepare and submit the requested explanation and by the time of the meeting had not responded. UN بيد أن الطرف كان لديه أقل من ثلاثة أسابيع لإعداد التفسير المطلوب وتقديمه ولم يكن قد رد مع حلول موعد الاجتماع.
    In less than three months, the Congo will end its term as a non-permanent member of the Security Council. UN وفي أقل من ثلاثة أشهر سينهي الكونغو مدة خدمته بوصفه عضوا غير دائم في مجلس الأمن.
    Furthermore, we successfully held presidential elections, and, in less than three days, we will hold parliamentary and provincial elections. UN فضلا عن ذلك، أجرينا انتخابات رئاسية ناجحـة، وبعد أقل من ثلاثة أيام سنجري انتخابات برلمانية وإقليمية.
    Not less than three members shall be elected from each geographical region. UN ولا ينتخب أقل من ثلاثة أعضاء من كل منطقة جغرافية.
    Cash on hand, cash at banks and deposits held with financial institutions where the initial term was less than three months. UN الأموال المتداولة والأموال المودعة في المصارف، والودائع لدى المؤسسات المالية حيث يكون الأجل الأول أقل من ثلاثة أشهر.
    In less than three decades that ratio will increase to one in every five persons. UN وبعد أقل من ثلاثة عقود سوف تزيد هذه النسبة إلى شخص واحد من كل خمسة أشخاص.
    Zaire, for instance, had to absorb nearly 3 million people in less than three months. UN فزائير، مثلا، تعين عليها استيعاب ٣ ملايين نسمة في أقل من ثلاثة أشهر.
    In Bangladesh, there are fewer than three telephone lines for every 1,000 people. UN ففي بنغلاديش، هناك أقل من ثلاثة خطوط هاتفية لكل 000 1 شخص.
    The Government has made phenomenal progress in the little more than three months since its relocation. UN لقد أحرزت الحكومة تقدما باهرا في أقل من ثلاثة أشهر منذ انتقالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus