Look,I told you I have nothing to say to you except good-bye. | Open Subtitles | اسمعي , لقد اخبرتك انه لايوجد ما أقوله لكِ سوى الوداع |
Cindy, there's something I want to say to you. | Open Subtitles | "سيدني" هُناك شيئاً ما أرُيد أن أقوله لكِ |
You're 15 years old and you live in my house, so you do what I say when I say it. | Open Subtitles | 15 أنتِ بعمر الـ و تعيشين في منزلي لذا سوف تفعلين ما الذي أقوله لكِ عندما أؤمركِ بذلك |
You just have to do exactly as I say. | Open Subtitles | يجب أن تقومي فقط بالضبط بما أقوله لكِ |
Just stick to what I tell you and it'll all be fine. | Open Subtitles | فقط ألتزمي بما أقوله لكِ وسوف يكون الامر على مايرام |
But this shit I'm telling you it'll all blow over. | Open Subtitles | لكن كل الهراء الذي أقوله لكِ سيتبخر في الهواء |
That's funny, because I have something to tell you too. | Open Subtitles | هذا مضحك،لأنه لدي شئ يجب أن أقوله لكِ أيضًا |
I have nothing to say to you, except go back to where you came from. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ |
It's over! I have nothing to say to you! | Open Subtitles | إنتهي الأمر ليس لدي شيء لـ أقوله لكِ |
I've just spent the last two hours imagining various scenarios in my head, trying to come up with some clever line to say to you. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ. |
But there is one thing i wanted to say to you before i went in. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
If you would like to see your precious employee again, you're gonna do what I say. | Open Subtitles | أذا أردتِ أن تشاهدي موظفتكِ العزيزة مرة أخرى ستفعلين ما أقوله لكِ |
You do exactly as I say and everything will be fine. | Open Subtitles | أفعلِي ما أقوله لكِ بالظبط, وسيكون كل شئ بخير |
You look at me first. You do as I say, not as, um, I do. | Open Subtitles | انظري إلّي أولاً , افعلي ما أقوله لكِ, لاكماأفعل. |
And now you will be making your own memories by doing exactly as I tell you. | Open Subtitles | والآن سوف تصنعين ذكرياتك الخاصة عن طريق القيام بما أقوله لكِ بالضبط |
Will you, just once, do what I tell you without arguing about everything? | Open Subtitles | لمرة واحدة هل تفعلين ما أقوله لكِ بدون جدال ؟ |
When it comes to money, you do what I tell you. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالمال، نفذي ما أقوله لكِ |
What I'm telling you, ma'am, is that I can account for everyone except you. | Open Subtitles | ما أقوله لكِ سيدتي هو إنني لدي عذرٌ للجميع سواكِ |
I told them then, And this is what I'm telling you now: | Open Subtitles | وقلت لهم حينها، وهذا هو نفسه ما أقوله لكِ الآن |
Ms. Khushi, I have something very important to tell you. | Open Subtitles | سيدة كوشي.. عندي شيء مهم يجب أن أقوله لكِ |
If this doesn't turn out well, um, I-I just--Well, there's been something I've been wanting to tell you for a long time. | Open Subtitles | إذا لم تسر الأمور بشكل جيّد، فأريد أن أقول لكِ أنّ هناك شيء أردتُ أن أقوله لكِ منذ فترة طويلة |
But you have to do exactly what I tell you to do. | Open Subtitles | لكن عليك عمل ما أقوله لكِ بالضبط. |
All I'm saying to you is, it's not fun when the shoes on the other foot, right. | Open Subtitles | كـُل ما أقوله لكِ هو أنـّه ليس ممتعاً حين يكون الحذاء بالقدم الأخرى |