"أقوله لكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • say to you
        
    • I say
        
    • I tell you
        
    • I'm telling you
        
    • to tell you
        
    • tell you to
        
    • I'm saying to you
        
    • to say to
        
    Look,I told you I have nothing to say to you except good-bye. Open Subtitles اسمعي , لقد اخبرتك انه لايوجد ما أقوله لكِ سوى الوداع
    Cindy, there's something I want to say to you. Open Subtitles "سيدني" هُناك شيئاً ما أرُيد أن أقوله لكِ
    You're 15 years old and you live in my house, so you do what I say when I say it. Open Subtitles 15 أنتِ بعمر الـ و تعيشين في منزلي لذا سوف تفعلين ما الذي أقوله لكِ عندما أؤمركِ بذلك
    You just have to do exactly as I say. Open Subtitles يجب أن تقومي فقط بالضبط بما أقوله لكِ
    Just stick to what I tell you and it'll all be fine. Open Subtitles فقط ألتزمي بما أقوله لكِ وسوف يكون الامر على مايرام
    But this shit I'm telling you it'll all blow over. Open Subtitles لكن كل الهراء الذي أقوله لكِ سيتبخر في الهواء
    That's funny, because I have something to tell you too. Open Subtitles هذا مضحك،لأنه لدي شئ يجب أن أقوله لكِ أيضًا
    I have nothing to say to you, except go back to where you came from. Open Subtitles لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ
    It's over! I have nothing to say to you! Open Subtitles إنتهي الأمر ليس لدي شيء لـ أقوله لكِ
    I've just spent the last two hours imagining various scenarios in my head, trying to come up with some clever line to say to you. Open Subtitles لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ.
    But there is one thing i wanted to say to you before i went in. Open Subtitles ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب
    If you would like to see your precious employee again, you're gonna do what I say. Open Subtitles أذا أردتِ أن تشاهدي موظفتكِ العزيزة مرة أخرى ستفعلين ما أقوله لكِ
    You do exactly as I say and everything will be fine. Open Subtitles أفعلِي ما أقوله لكِ بالظبط, وسيكون كل شئ بخير
    You look at me first. You do as I say, not as, um, I do. Open Subtitles انظري إلّي أولاً , افعلي ما أقوله لكِ, لاكماأفعل.
    And now you will be making your own memories by doing exactly as I tell you. Open Subtitles والآن سوف تصنعين ذكرياتك الخاصة عن طريق القيام بما أقوله لكِ بالضبط
    Will you, just once, do what I tell you without arguing about everything? Open Subtitles لمرة واحدة هل تفعلين ما أقوله لكِ بدون جدال ؟
    When it comes to money, you do what I tell you. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالمال، نفذي ما أقوله لكِ
    What I'm telling you, ma'am, is that I can account for everyone except you. Open Subtitles ما أقوله لكِ سيدتي هو إنني لدي عذرٌ للجميع سواكِ
    I told them then, And this is what I'm telling you now: Open Subtitles وقلت لهم حينها، وهذا هو نفسه ما أقوله لكِ الآن
    Ms. Khushi, I have something very important to tell you. Open Subtitles سيدة كوشي.. عندي شيء مهم يجب أن أقوله لكِ
    If this doesn't turn out well, um, I-I just--Well, there's been something I've been wanting to tell you for a long time. Open Subtitles إذا لم تسر الأمور بشكل جيّد، فأريد أن أقول لكِ أنّ هناك شيء أردتُ أن أقوله لكِ منذ فترة طويلة
    But you have to do exactly what I tell you to do. Open Subtitles لكن عليك عمل ما أقوله لكِ بالضبط.
    All I'm saying to you is, it's not fun when the shoes on the other foot, right. Open Subtitles كـُل ما أقوله لكِ هو أنـّه ليس ممتعاً حين يكون الحذاء بالقدم الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus