"أقولَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • say
        
    • tell
        
    I just wanted to say that you were right. Open Subtitles إنما أردتُ بأن أقولَ لك بأنك كُنتَ مُحِق.
    I really shouldn't say this, but she doesn't need it. Open Subtitles لا ينبغي حقيقةً أن أقولَ هذا، ولكنها ليست بحاجة لذلك.
    I got to say, other than my mother, you're the closest thing I have to a family. Open Subtitles يجب عليَّ أن أقولَ لكِ، باستثناء أمّي أنتِ أقربُ انسانٍ إليَّ في العائلة.
    I can't say it didn't cross my mind. Open Subtitles لا يمكنني أن أقولَ أن هذا لم يخطر على بالي
    I'm gonna leave you alone but not before I tell you what I tried to tell your old boss. Open Subtitles سوفَ أتركُكَ بحالك لكن ليسَ قبل أن أقولَ لك ما حاولتُ بأن أقوله لرئيسك القديم.
    Well, now I get to tell her that he's coming home tomorrow. Open Subtitles حسناً، الآن عليَ أن أقولَ لها أنهُ سيعود غداً
    Funny, I was going to say the same thing. Open Subtitles مضحك جداً، فلقد كنتُ على وشك أن أقولَ نفس الشيء.
    I just want to say quickly before I walk off the stage, that dreams really do come true, so, thank you. Open Subtitles ،أريدُ بأن أقولَ بسرعة قبل أن أنزل من المسرح ،أن الأحلام تتحقق بالفعل .إذًا شكرًا لكم
    You're going to take it, and you're gonna do it with a smile on your face until I say otherwise. Open Subtitles ستتقبل ذلك، وستفعلُ ذلك مع إبتسامةٍ تملئُ وجهك حتّى أقولَ لك عكس ذلك.
    You know, I hate to say it, but you're gonna have to have that lac repaired. Open Subtitles أكرهُ أن أقولَ هذا لكن يجبُ إصلاح هذا التقرّح
    I'm not gonna say you deserved that, but you deserved that. Open Subtitles لن أقولَ بأنّكِ تستحقّينَ ذلك، لكنّك تستحقّينَ ذلك
    If that is the case, you will help me and I will say nothing of your behavior. Open Subtitles إذا كانت هذهِ هي الحالة، سوفَ تُساعدني ولن أقولَ شيئاً عن تصرُفك
    I wanted to say I'm sorry about dinner. Open Subtitles أردتُ أن أقولَ أني آسفٌ من أجلِ ما حصلَ بالعشاء البارحة.
    I just wanted to say that you guys make a really cute couple. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقولَ أنتم حقاً تصنعونَ ثنائي لطيفُ
    I'm not supposed to say, "shit," on the air, am I? Open Subtitles ليسَ مِنَ المَفروض أن أقولَ هُراء على الهواء، صح؟
    I just wanna say I'm sorry. Open Subtitles .أريدُ أن أقولَ بأني آسفٌ فحسب
    I know, I know. I should say something. Open Subtitles أعلم، أعلم، يجدرُ بيَّ أن أقولَ شيئاً.
    I forgot to say to be careful. Open Subtitles نسيتُ أن أقولَ لكَ أن تكونَ حريصاً
    I know exactly what I want to say to him and I pretty much know know what he's gonna tell me, yet my hands are sweaty and I'm borderline nauseous. Open Subtitles أعرفُ بالضَبط ما أريدُ أن أقولَ لَه و أنا تقريباً أعرِف ما سيقولهُ لي على الرغمِ من ذلك يدايَ مُتعرقتان و أنا على وشَك الغثيان
    He said to tell you... he'll see your fat ass real fucking soon. Open Subtitles أخبرني، بأن أقولَ لكَ... بأنهُ سيرى مؤخرتكَ الدهنيّة السمينة، عما قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus