"أقول أني" - Traduction Arabe en Anglais

    • say I
        
    • saying I
        
    • say that I
        
    • I say
        
    • saying that I
        
    • said I
        
    • sayin'I
        
    • that I'm
        
    • I'm saying
        
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    He took her. He made me say "I do." Open Subtitles لقد أخذها مني, وأجبرني أن أقول أني موافقة
    And I gotta say, I can't blame the little fella. Open Subtitles ويجب أن أقول أني لا أستطيع لوم الفتى الصغير
    I'm not saying I wouldn't go to Applebee's with you! Open Subtitles لا أقول أني لا أريد الذهاب للحانة قط معك.
    I just want to say that I have never been so proud. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أني لم أشعر قط بمثل هذا الفخر.
    When I say I'm gonna do something, I always deliver. Open Subtitles عندما أقول أني سأفعل شيئا، فأني عند وعدي دائما
    I just wanted to say I'm doing something very important. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أني أقوم بشيء مهم جداً
    To say I owe you an apology seems an understatement. Open Subtitles أن أقول أني مدين لك بإعتذار يعتبر سوء تقدير.
    And as a judge and as President of the Tribunal, I must say I find that troubling. UN وبوصفي قاضيا ورئيسا للمحكمة، على أن أقول أني أرى في ذلك مصدرا للقلق.
    Wow, can I just say, I love your hair. Open Subtitles ياللرروعة،هل يمكنني أن أقول أني أحي شعرك
    Right, um, well, I have to say, I'm glad you went back. Open Subtitles صحيح،أنا ينبغي أن أقول أني مسرور بعودتكِ
    I have to say, I'm a bit surprised you're not upset. Open Subtitles علي أن أقول أني متفاجئ من أنك لست متضايق
    And I'm not saying I'm that hot, but I've never seen anybody drop wood and get wood at the same time. Open Subtitles وأنا لا أقول أني مثيرة لتلك الدرجة، لكني لم أرى أي أحد يسقط الخشب ويظهر خشب في نفس الوقت.
    I'm not saying I'm gonna do it, but if this wedding thing goes south, I can get a restraining order. Open Subtitles لا أقول أني سأفعلها و لكن إذا ساء أمر الزفاف فسأستحصل على أمر إبعاد من المحكمة، سوف أفعل
    Look, I'm not saying I don't understand why you would want him dead. Open Subtitles انظري، أنا لا أقول أني أفهم لماذا تريدينه ميت
    Let me just say that I've learned that Bo can handle herself. Open Subtitles رائع دعيني أقول أني تعلمت أن بو بإمكانها الدفاع عن نفسها
    What do you want me to say? Do you want me to magically say that I know where the house is? Because I can't! Open Subtitles وماذا تريدين أن أقول أني أقوم بالسحر لمعرفة مكان ذلك المنزل لأني لا أستطيع
    Look, I'm not saying that I didn't want to slice and dice the witch. Open Subtitles اسمع, لن أقول أني لم أرد نحر تلك الساحرة
    Well, I always said I wanted to retire where it's cold. Open Subtitles حسناً، كنت دائما أقول أني أرغب بالتقاعد في منطقة باردة
    I was the one sayin'I wasn't the kind of nigger to run to the suburbs. Open Subtitles أنا الوحيد الذي كنت أقول أني لست من الزنوج الذين يتسكعون في الشوارع
    You guys had already said that I could come back in and I'm the one who said that I'm not coming back in. Open Subtitles قلتم أن بوسعي العوده و أنا أقول أني لن أعود
    I'm not saying I'm giving up on love, I'm saying I've already given up. Open Subtitles لا أقول أني سأتخلّى عن الحبّ. بل أني تخليت فعلاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus