"أقول لك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you to
        
    • tell you that
        
    • telling you to
        
    • telling you that
        
    • say you can
        
    • tell you the
        
    • to tell you
        
    • I'm telling you
        
    I just wanted to tell you to be nice tonight. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أن تكون لطيفاً الليلة
    You better do exactly what I tell you to do. Open Subtitles كنت أفضل تفعل بالضبط ما أقول لك أن تفعل.
    I did wanna tell you that there are some real opportunities in the market right now if you're interested, Jeffry. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لك أن هناك بعض الفرص الحقيقية في السوق الآن إذا كنت مهتما، جفري
    I wish I could tell you that Sarah was alive and okay and coming home tomorrow, but I don't know that. Open Subtitles أتمنى أن أقول لك أن سارة على قيد الحياة وأنها بخير وستأتي إلى البيت غداً لكنني لا أعرف ذلك
    There were those cute little snack guys telling you to go to the lobby and get yourselves a treat. Open Subtitles هناك من لطيف وجبة خفيفة القليل الرجال أقول لك أن تذهب إلى اللوبي والحصول على أنفسكم علاج.
    And if somebody else is telling you that there is one, they are lying, they are setting him up. Open Subtitles وإذا كان شخص آخر أقول لك أن هناك واحد، أنهم يكذبون، وهم تحديد ما يصل اليه.
    Shut up, man. You'll do what I tell you to do. Open Subtitles أخرص يا رجل سوف تفعل ما أقول لك أن تفعله
    Angela tell you to talk to me? Open Subtitles للتفكير في المستقبل، أود أن تنهار. أنجيلا أقول لك أن تتحدث معي؟
    When I tell you to know your place, know your damn place. Open Subtitles عندما أقول لك أن تعرف مكانك فاعرف مكانَك الملعون
    Officially, I'd have to tell you to stop, insist you come back to the embassy. Open Subtitles بشكل رسمي، يجب أن أقول لك أن تتوقف أُصر على أنت تعود السفارة
    Early in the next Congress, when I tell you to do so, you will switch parties. Open Subtitles في وقت مبكر في المؤتمر القادم عندما أقول لك أن تفعل ذلك ستغير حزبك
    You talk when I tell you to talk and when I don't, you do not talk. Open Subtitles تحدث عندما أقول لك أن تتحدث و عندما لا أفعل ذلك , لا تتكلم
    I needed to come back and tell you that everything was gonna be okay, that I'm okay. Open Subtitles كنت أحتاج لأعود و أقول لك أن كل شيء سيكون على ما يرام، أنني بخير.
    I can tell you that that did not happen and, yes, it does sound crazy. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أن هذا لم يحدث ، نعم، فإنه لا يبدو مجنون.
    I can tell you that the diary is not in your ass crack because I have had a very good view of the strawberry fields for the last hour. Open Subtitles بوسعي أن أقول لك أن المذكرات ليست بين إليتيك ﻷنني نظرت و بإمعان إلى حقول الفراولة آخر ساعة.
    Now, I don't know you, and you don't know me, but I can tell you that today, Open Subtitles لا أعرفك ولا تعرفني لكنني أقول لك أن اليوم
    I'm telling you to go read some fairytales in your spare time. Open Subtitles أنا أقول لك أن تذهب لقراءة بعض القصص الخيالية في وقت فراغك.
    Once you have the money, there's gonna be a voice in your head telling you to get in your car and drive east until you hit ocean, and there's nothing we can do to stop you. Open Subtitles مرة واحدة لديك المال، سيكون هناك صوت في رأسك أقول لك أن تحصل في سيارتك
    I'm telling you that on the map, there's one down here. Open Subtitles أنا أقول لك أن على الخريطة، هناك واحد هنا.
    You know, my grandpa used to say you can learn a lot about a person by the way he treats a dog. Open Subtitles تعلمون، تستخدم جدي أن أقول لك أن تتعلم الكثير عن شخص بالمناسبة يعامل الكلب.
    Hmm, well, I can tell you the best barbecue sauce I've ever tasted is this one. Open Subtitles أنا أستطيع أن أقول لك أن أفضل صلصة باربيكيو تذوقتها في حياتي هي تلك
    I'm telling you, it's uncanny. Mm. Exactly what you said Open Subtitles أنا أقول لك أن الأمر غريب كما قُلته بالضبط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus