I don't have to tell you that. A few take bribes. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن أقول لك ذلك القليل منهم يتعاطون الرشاوى |
Come on, Detective, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | هيا، المخبر، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك. |
When I tell you that our people are desperate for a home, it is not harsh words from jealous colleagues they are fleeing. | Open Subtitles | عندما أقول لك ذلك شعبنا يائس من المنزل وأليست كلمات قاسية من الزملاء الغيورين وهم يهريون |
I'm not supposed to tell you this, but we are always looking for families like yours. | Open Subtitles | لا يفترض أن أقول لك ذلك و لكن نحن دائما نبحث عن عائلات مثل عائلتك |
I keep telling you that you have no talent for flying dagger. | Open Subtitles | مازلت أقول لك ذلك بأن ليس لديك موهبه في رميّ الخنجر. |
Look, I shouldn't be telling you this, but, eh, what the hell. | Open Subtitles | لا يجدر بي أن أقول لك ذلك ولكن، ماذا بحق الجحيم |
Boy, hear me clearly and good when I say this to you. | Open Subtitles | بنى، أسمعنى جيداً عندما أقول لك ذلك |
I can't tell you that, now, can I? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لك ذلك الآن، هل أستطيع؟ |
Coco, did I ever tell you that I love a woman in uniform? | Open Subtitles | كوكو، من أي وقت مضى أقول لك ذلك أنا أحب امرأة بالزي الرسمي؟ |
Well, you know I can't tell you that. | Open Subtitles | حسنا، كنت أعرف أنني لا أستطيع أن أقول لك ذلك. |
Guilt isn't necessarily a bad thing, I'll tell you that. | Open Subtitles | الذنب ليس بالضرورة أمرا سيئا، أنا لن أقول لك ذلك. |
Anyway, I just want to tell you that | Open Subtitles | عندما بدأ يسيطر على الوضع على أي حال أردت فقط أن أقول لك ذلك |
I don't think I have to tell you that. | Open Subtitles | لا أعتقد أن علي أن أقول لك ذلك |
What good would it be to tell you that I've never seen any dynamite? | Open Subtitles | ما فائدة أن أقول لك ذلك ؟ إننى لم أرى الديناميت أبداً |
I wasn't even supposed to tell you that. | Open Subtitles | لم يكن حتى من المفترض أن أقول لك ذلك. |
Well, this is some cocktail, I'll tell you that. | Open Subtitles | حسنًا، هذا خليط من نوع ما أقول لك ذلك |
Well, not for the robotics club, I'll tell you that. | Open Subtitles | حسنًا، ليس لنادي الروبوتات، أقول لك ذلك |
I wanted to tell you that if we met in person, | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ذلك ، إذا التقينا شخصيا |
I don't know how to tell you this, O Great Genius, but your breath doesn't half stink. | Open Subtitles | لا أدري كيف أقول لك ذلك أيها العبقري ولكن نفسكَ مُقرف |
- No, Jeremy, I am telling you, that is not the Clay that I know. | Open Subtitles | - لا,ياجيرمي فأنا أقول لك ذلك ليس كلاي الذي أعرفه |
I don't even know if I should be telling you this. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف حتى إن كان يجب عليّ أن أقول لك ذلك |