"أقول لك شيئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell you something
        
    • tell you anything
        
    • telling you anything
        
    • Tell you what
        
    • say something to you
        
    Let me tell you something for your own good, Julius. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك شيئا لمصلحتك ، جوليوس
    I simply adore her company, and, uh, can I tell you something about dating an older woman? Open Subtitles أعشق ببساطة شركتها، و، اه، هل يمكنني أن أقول لك شيئا حول تعود امرأة مسنة؟
    I'm gonna tell you something that you do not know. Open Subtitles وأنا أقول لك شيئا ستعمل ما تفعله لا أعرف.
    You're asking me to tell you something that happens in 2010. Open Subtitles أنت سألتني أن أقول لك شيئا حدث في عام 2010
    You must be sampling your own product if you think that we're gonna tell you anything. Open Subtitles يجب أن تكون العينات المنتجات الخاصة بك إذا كنت تعتقد أننا ستعمل أقول لك شيئا.
    Because I have to tell you something and I think you're not gonna like it. Open Subtitles لأنني يجب أن أقول لك شيئا واعتقد ان الامر لن يعجبك
    Let me just tell you something. Open Subtitles اسمحوا لي فقط أقول لك شيئا. فقط لأن أنا أحب الكتاب جيد
    Let me tell you something. I'm gonna get our officer back if it's the last thing I do, because that is the only thing that matters now. Open Subtitles دعني أقول لك شيئا سوف أعيد ضباطنا إذا كان هذا آخر شيء أقوم به
    All right, can I just tell you something from experience, obsessions are not emergencies. Open Subtitles كل الحق، ويمكنني أن أقول لك شيئا من الخبرة، و الهواجس ليست حالات الطوارئ.
    Maybe you're not really ready to get married, dude, I mean, obviously your brain is trying to tell you something. Open Subtitles ربما أنت لست حقا على استعداد أن أتزوج، المتأنق، أعني، الواضح الدماغ يحاول أن أقول لك شيئا.
    Sit down, come here, let me tell you something. Open Subtitles اجلس هنا، اسمحوا لي أن أقول لك شيئا.
    I wish I could tell you something else, but I just did it. Open Subtitles أتمنى أن أقول لك شيئا آخر، ولكني فعلت ذلك
    Can I tell you something I've never spoken out loud before? Open Subtitles هل يمكنني أن أقول لك شيئا لقد لم يتحدث بصوت عال من قبل؟
    ¶ but i need to tell you somethingOpen Subtitles ♪ ولكن أحتاج أن أقول لك شيئا
    That's funny, cause I can't tell you something Jason just told me. Open Subtitles وهذا هو مضحك، السبب لا أستطيع أن أقول لك شيئا جيسون فقط قال لي.
    That's good, because let me tell you something: Open Subtitles وهذا أمر جيد، لاسمحوا لي أن أقول لك شيئا:
    Let me tell you something about swimming dogs. Open Subtitles اسمحوا لي أقول لك شيئا عن السباحة الكلاب.
    Well, I've been around your daughter for years and let me tell you something. Open Subtitles حسنا، لقد حول ابنتك لسنوات، واسمحوا لي أن أقول لك شيئا.
    Eddie would tell you anything if he thought you were gonna kill him, so what made you believe him? Open Subtitles إدي أن أقول لك شيئا اذا كان يعتقد كنت قتله ستعمل، فما الذي جعلك يصدقه؟
    Because I don't remember telling you anything about this case. Open Subtitles لأنني لا أتذكر أقول لك شيئا عن هذه الحالة.
    Tell you what. Open Subtitles أقول لك شيئا تعال بسرعة
    Can I say something to you, Henry? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول لك شيئا ؟ هنري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus