"أقول وداعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • say good-bye
        
    • say goodbye
        
    • say farewell
        
    • saying good-bye
        
    • saying goodbye to
        
    I say good-bye to those of you whom I will not be in a position to contact in the coming days, and wish the best of luck to all of you. UN أقول وداعا لأولئك الذين لن أكون قادراً على الاتصال بهم في الأيام القادمة، وأتمنى النجاح لكم جميعا.
    My intention with this letter is to properly say good-bye to you. Open Subtitles نيتي في هذه الرسالة هو أن أقول وداعا لك.
    As for Seyah Simms, she'd love to say good-bye. Open Subtitles أما بالنسبة سياه سيمز، وقالت انها تريد أن أقول وداعا.
    I'm saying, if you wanted to say goodbye to Bernard. Open Subtitles أنا أقول، إذا كنت أريد أن أقول وداعا لبرنار.
    I want to say goodbye to Friedrich before he leaves tomorrow. Open Subtitles أنا أريد أن أقول وداعا لفريدريش قبل أن يغادر غدا.
    On the other side of that door is where I say goodbye. Open Subtitles على الجانب الآخر من هذا الباب حيث أقول وداعا
    You need to say good-bye to her before you leave. Open Subtitles أنت بحاجة إلى أن أقول وداعا لها قبل أن تغادر.
    ♪ I'm losing it, don't wanna say good-byeOpen Subtitles ♪أنافقدانذلك ، لا أريد أن أقول وداعا
    But then you say good-bye at the end of the night and Open Subtitles ولكن بعد ذلك كنت أقول وداعا في نهاية الليل و
    So I'd say good-bye to people in my head. Open Subtitles لذا أود أن أقول وداعا للناس في رأسي.
    If you really knew me, then you would know that I came here to say good-bye. Open Subtitles إذا كنت تعرف حقا لي، ثم كنت أعرف أنني جئت إلى هنا أن أقول وداعا.
    Um,I know that I-I can't say good-bye,but,um... this is her Christmas present. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لا أستطيع أقول وداعا , ولكن هذه هي هديتها لعيد الميلاد اشتريته بعد رحلة التخييم
    But before I say good-bye... Oh, isn't this the final irony? Open Subtitles لكن قبل أن أقول وداعا أليست هذه نهاية السخرية
    It'll be too hard to say goodbye to you. Open Subtitles سيكون من الصعب جدا أن أقول وداعا لك
    You're standing on the shore, afraid to dive into the new waters, and you're afraid because you don't wanna say goodbye to the mild-mannered, lovelorn Kara Danvers, the sweet and dutiful assistant to Cat Grant. Open Subtitles كنت واقفا على الشاطئ، يخشى أن يغوص في مياه جديدة، وكنت خائفا لأنك لا أريد أن أقول وداعا
    They wouldn't even let me say goodbye to my listeners. Open Subtitles انهم لن حتى اسمحوا لي أن أقول وداعا ل المستمعين بلدي.
    Aren't you nice to come and say goodbye to Edwina after she treated you so horribly? Open Subtitles ألست جميلة قادمة و أقول وداعا إدوينا بعد أن كانت تعاملك لذا بشكل فظيع ؟
    You're sure you want to say goodbye to everything that you've known? Open Subtitles أنت متأكد من أنك أريد أن أقول وداعا على كل ما كنت قد عرفت؟
    I want to say farewell... to all of you who were worthy of Zion... for I will not be there. Open Subtitles أريد أن أقول وداعا ... ... لكم جميعا الذين كانوا جديرة صهيون ... ... لأني لا يكون هناك.
    I was saying good-bye to a long-time friend when the last shuttle landed. Open Subtitles كنت أقول وداعا لوقت طويل صديق عندما سقط المكوك الماضي.
    Not as impossible as saying goodbye to you, my friends. Open Subtitles انها ليست مستحيلة كما كنت أقول وداعا. أصدقائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus