"أقوياء" - Dictionnaire arabe anglais

    "أقوياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • strong
        
    • powerful
        
    • tough
        
    • stronger
        
    • hard
        
    • power
        
    • staunch
        
    There are also strong candidates from Latin America and Africa. UN وهناك مرشحون أقوياء أيضا من أمريكا اللاتينية ومن أفريقيا.
    They need strong partners, strategic vision and a coherent, more comprehensive approach. UN وهي بحاجة إلى شركاء أقوياء ورؤية استراتيجية، ونهج متماسك وأكثر شمولا.
    Look, we're strong enough without that kind of crap. Open Subtitles أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء
    Even when forced to fight off powerful adversaries, it had managed to avoid espousing xenophobia and religious fanaticism. UN وحتـى عندمـا أجبـر علـى قتال أعداء أقوياء فإنه عمل على تجنب تبني كراهية اﻷجانب والتعصب الديني.
    I'm sorry, boys. I - I've never expelled anyone before, but that pig had some powerful friends. Open Subtitles آسف يا شباب ، لم يسبق أن طردت أحداً لكن ذلك الخنزير لديه أصدقاء أقوياء
    WE HAVE TO STICK TOGETHER, WE HAVE TO BE tough. Open Subtitles علينا أن نبقى مع بعض علينا أن نكون أقوياء
    The stronger the individual parts, the greater the whole. Open Subtitles وكلما كان أفرادها أقوياء كلما كانت الجماعة أقوى
    You know I'm too strong to be erased by alchemy. Open Subtitles انت تعرف أنني أقوياء جدا على ان امحى بالكيمياء
    Not him. He's talking about other friends that are strong. Open Subtitles ليس هو, إنه يتحدث عن أصدقاء آخرين أقوياء جدًا
    And some people aren't strong enough to deliver it themselves. Open Subtitles وبعض الناس ليسوا أقوياء بما يكفي لتقديم ما بأنفسهم.
    Look, we're strong enough without that kind of crap. Open Subtitles أنصتوا، إننا أقوياء بما يكفي دون ذلك الهراء
    There is something up there. And we must be strong. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    I just wanna make sure you're strong enough to resist the temptation. Open Subtitles فقط أردت التأكد أنكم أقوياء بما يكفي لكي تتغلبوا على الإغراء
    Now, we all have to be strong together for a single cause. Open Subtitles الآن، علينا جميعا أن نكون أقوياء معا من أجل قضية واحدة.
    strong sons and fine daughters to the glory of God. Open Subtitles أبناء أقوياء و بنات جميلات من أجل مجد الرب
    You always look for leaders, strong men without faults. Open Subtitles إبحثوا دائما عن القاده رجال أقوياء بدون أخطاء
    How can we be so powerful and powerless at the same time? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون أقوياء جدا و عاجزة في الوقت نفسه؟
    The same is true in conflict areas and during crises, and women involved in traditional medicine and religion at the community level are often seen as powerful leaders in their communities. UN وينطبق الشيء نفسه في مناطق الصراع وأثناء الأزمات، وغالبا ما يُنظر إلى النساء المنخرطات في مجالي الطب التقليدي والدين على مستوى المجتمع المحلي على أنهن قادة أقوياء لمجتمعاتهن.
    What our system tell us is that those that are powerful today may not be powerful for ever. UN ولكن ما يقوله نظامنا لنا هو أن أولئك الذين هم أقوياء اليوم قد لا يكونون أقوياء إلى اﻷبد.
    We samurai may be tough, but there are limits. Open Subtitles نحن المحاربين قد نكون أقوياء ولكن هنالك حدود
    If you're stronger together than you are apart. Open Subtitles إذا كُنتما أقوياء معاً أكثر من وجود كل شخص منكما بمفرده
    They say the stones make men hard, and women fertile. Open Subtitles يقولن : الحِجار يجعل الرجل أقوياء و النساء رقيقات.
    If allies are strong with power to protect me, Open Subtitles إن كان الحلفاء أقوياء متحلّين بالقوة الكافية لحمايتي
    We remain a staunch supporter of NEPAD and believe that its activities are central to fulfilling the vision that each generation should do better than the one before it, in freedom, prosperity and security. UN نحن ما زلنا مؤيدين أقوياء للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ونعتقد أن أنشطتها محورية لتحقيق الرؤية القائلة بأنه ينبغي لكل جيل أن يكون أفضل من الذي سبقه في الحرية والازدهار والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus