You brought someone else's kid home. Was that a mistake? | Open Subtitles | جلبتَ ابن امرأة أخرى إلى المنزل، أكان ذلك بالخطأ؟ |
At least you are working. Was this runway thing? | Open Subtitles | على الأقل إنّك تعملين أكان عملًا كثير الترحال؟ |
Was that the day I blacked out and met the fireman? | Open Subtitles | أكان هذا في اليوم الذي فقدتُ فيه وعيي وقابلتُ الإطفائي؟ |
But Did he really have to have a cell phone? | Open Subtitles | لكن أكان من الواجب ان يحصل على هاتف جوال؟ |
The irrigation system. Were these things also found in the ruins? | Open Subtitles | أنظمة الري , أكان هذه كذلك , موجودة في الأطلال |
Was that summer at camp the best it's gonna be? | Open Subtitles | أكان الصيف بالمخيم بأفضل حال يمكن ان يكون عليه؟ |
T-there Was a meta attack at ccu, and we just don't have much to go off of. | Open Subtitles | أكان هناك هجوم أميتا في سي سي يو، ونحن فقط ليس لدينا الكثير لنعمل عليه. |
Well, look, Was it nice to drop our baggage? | Open Subtitles | حسناً اسمع، أكان زوال ذلك الحمل كله جميلاً؟ |
I hope your meal at the whorehouse Was worth it. | Open Subtitles | أتمنا انك شبعت في بيت الدعااره أكان يستحق ذلك |
Was he dead when you reached him, corporal Dafelmair? | Open Subtitles | أكان ميتا عندما وصلت إليه أيها العريف دافلمير؟ |
- This bet Was just research for the article? | Open Subtitles | إذاً الرهان أكان مجرد بحث أم موضوع مقالة |
Then you Did the whole mercenary thing. Was that fun? | Open Subtitles | ثم بدأت تعمل كمرتزق أكان ذلك من أجل المتعة؟ |
Yeah, but Was it a southern, spotted or flying squirrel? | Open Subtitles | أجل، ولكن أكان سنجاباً جنوبيّاً أم مرقّطاً أم طائراً؟ |
Was this the man from my email that you replied to? | Open Subtitles | أكان ذلك هو الرجل الذي رددت على رسالته الإلكترونية لي؟ |
Was that perhaps the most emotional moment of your career? RESTON: | Open Subtitles | أكان هذا ربما أكبر لحظاتكَ العاطفية في كل مسيرتك ؟ |
The, uh, nightstand Was knocked over. Was there anything else? | Open Subtitles | الخزانة لم تكن في مكانها أكان هناك شئ آخر؟ |
Was it right when you let that goal in deliberately? | Open Subtitles | أكان فعلاً صائباً أن تدعهم يحرزون هدفاً فيك متعمداً؟ |
Mom, Did you have to fly out through all those boogers? | Open Subtitles | أمي ، أكان يجب أن تطيري عبر كل هذا المخاط؟ |
So that night, Were you you, or Were you not you? | Open Subtitles | إذن في هذه الليلة، أكان هذا أنت حقاً، أم لا؟ |
Why Did you feel like you had to lie to me? | Open Subtitles | والذي أحسسته بإنه أكان لا بد أن تكذب علي ؟ |
Whether the scheme Is an Appropriate Personal Pension or not, employees may make contributions from their own resources, as may the employer. | UN | سواء أكان المخطط أم لم يكن معاشا شخصيا ملائما، يجوز للمستخدمين أداء اشتراطات من مواردهم الخاصة كما يجوز لرب العمل. |
I say, teach'em well, let them lead the way. | Open Subtitles | أقول، تعليم أكان جيدا، و السماح لهم تقود الطريق. |
That losing my powers must have been a test. | Open Subtitles | أكان أمر فقداني لقواى إختباراً من نوع ما |
Armed conflict, be it international or internal, causes great suffering to the victims and society as a whole. | UN | إن النـزاع المسلّح، سواء أكان دوليا أم داخليا، يتسبّب في الكثير من المعاناة للضحايا وللمجتمع ككلّ. |
Considering that no country Is free from racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system, regardless of the type of law applied or the judicial system in force, whether accusatorial, inquisitorial or mixed, | UN | وإذ تعتبر أنه ما من بلد يخلو من التمييز العنصري في مجال إدارة وسير عمل نظام العدالة الجنائية، بصرف النظر عن نوع القانون المطبق أو النظام القضائي النافذ، سواء أكان اتهامياً أو تحقيقياً أو مختلطاً، |