"أكتشفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • find out
        
    • figure out
        
    • discovered
        
    • figured out
        
    • haven
        
    I don't know what you people are hiding, but I'm gonna find out, and when I do, so will the press. Open Subtitles لكن سأكتشف ذلك و عندما أكتشفه فالصحافة ستعرف
    Did you think that could happen and I wouldn't find out? Open Subtitles هل كنت تظن أن هذا قد يحدث وأنا لا أكتشفه ؟
    I'm going to go look for her doctor, See what else i can find out. Open Subtitles سأذهب للبحث عن طبيبها وأرى ماذا أيضا قد أكتشفه
    There's something I'm trying to figure out, but I can't until I sleep, and I can't sleep until I can figure it out. Open Subtitles هناك شيئًا أحاول اكتشافه، ولكن لا أستطيع حتى أنام، ولا أستطيع النوم حتى أكتشفه.
    That he held her in his power because of a secret he had discovered from her past. Open Subtitles وأنه يخنقها بسطوته بسبب السر الذي أكتشفه عن ماضيها.
    To me it's just science I haven't figured out yet. Open Subtitles بالنسبة إلي أنه فقط علم لم أكتشفه لحد الآن
    By the time they find out what I usually find out, They wind up wishing he really were dead. Open Subtitles ما إن يعرفوا ما أكتشفه عادة، حتّى يتمنّون لو أنّه مات حقاً.
    All right, let me see what I can find out. I'll do a little roommate recon for you. Open Subtitles حسناً ، دعنى أرى ما يمكننى أن أكتشفه منها فسأقوم ببعض الإستخبارات على رفيقة سكنى من أجلك
    The pharmaceutical industry has links with oil companies, but there is much more to at the net as I was about to find out on this trip. Open Subtitles لدى صناعات الدواء صلات مع شركات النفط، و لكن هناك المزيد من الأشياء المتداخلة مع بعضها لما سوف أكتشفه في هذه الرحلة.
    Besides, 50,000 is a lot for what you wanted me to find out, you know. Open Subtitles إضافة إلى أن ، 50,000 اكثرمما أردتني أن أكتشفه لك.
    - What did Daniel and Teal'c find out? - They haven't returned yet. Open Subtitles المصل الذى أكتشفه الأستشن له تأثير جانبى.
    Another secret you were hoping I'd never find out about. Open Subtitles \u200fسر آخر كنت تأمل أن لا أكتشفه. \u200fاللعنة!
    I kept thinking while I was dreaming that all this meant something... that there was some other meaning in it that I ought to find out. Open Subtitles ظللت أفكّر بينمـا كنت أحلم بأنّكلّهذاقديعني شيئاًمـا... وكـان هنـاك معنى آخر يشوبـه يجب أن أكتشفه
    There's so much i want to find out about you. Open Subtitles هناك الكثير الذي أرغب في أن أكتشفه عنك
    But why? When I find out, I'll tell you. Open Subtitles ـ لكن لماذا ـ عندما أكتشفه سأخبرك
    I'll track him down and I'll let you know what I find out. Open Subtitles سأتعقبهم وسأعلّمكَ بما أكتشفه.
    Yeah, that's what I'm trying to find out. Open Subtitles نعم.. هذا هو ما أحاول أن أكتشفه
    But that's exactly what I'm going to find out. Open Subtitles لكن هذا بالضبط ما سوف أكتشفه
    What I'm trying to figure out is how to market it because what I'm discovering is... Open Subtitles وما أحاول أن أكتشفه هو طريقة تسويقها. لأن ما أكتشفته هو ...
    That is exactly what I'm beginning to figure out. Open Subtitles ذلك تمام الذى بدأت أن أكتشفه الأن
    discovered by the former sheriff. Poor man trusted you without realizing he was trusting a snake. Open Subtitles الشريف السابق أكتشفه وأئتمنك على الفقراء
    They know somethin'about somethin'that I ain't figured out yet. Open Subtitles إنهم يعلمون شيئًا عن شيءٍ لم أكتشفه بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus