"أكتشف كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • figure out how
        
    • find out how
        
    • figuring out how to
        
    At least until I can figure out how to put the one in my bedroom back in the museum. Open Subtitles على الأقل حتى أكتشف كيف أرجع التي في غرفة نومي الي المتحف
    I still can't figure out how we even have water... or electricity. Open Subtitles أجل، مازلت لم أكتشف كيف أننا لدينا مياه وكهرباء هنا
    That's why I'm trying to figure out how I can afford to keep playing it. Open Subtitles لهذا أنا أحاول أن أكتشف كيف أدّخر لها لأستمر بها
    I study'em, I figure out how I can use'em to make some money, adjust my own behavior accordingly. Open Subtitles أدرسهم , أكتشف كيف يمكنني أن أستعملهم لجني بعض المال, أضبط سلوكي وفقا لذلك.
    I'm gonna find out how he did it, and when I do... there's gonna be hell to pay. Open Subtitles سأحاول أن أكتشف كيف قام بها.. وحينما أعرف سيدفعُ الثمن غالياً.
    You know, I'm just trying to figure out how to do both. Open Subtitles إنّني أحاول أن أكتشف كيف يمكنني أن أجمع بين الأمرين
    But I have yet to figure out how this weapon can be ... Open Subtitles لكن مازال على أن أكتشف كيف يمكن لهذا السلاح أن يكون..
    I had to move back in with my parents, work myself out of debt and figure out how not to blame every woman on the planet for Ana's whorish ways. Open Subtitles ذهبت للعيش مع والداي وكنت أُريد أن أكتشف كيف لا ألوم جميع النساء على ما فعلته بي العاهرة
    Mmm, i'm not sure, but i won't know until i figure out how he died. And your mom was no help? Open Subtitles لست متأكدة ولكني لن أعرف حتى أكتشف كيف مات
    I'm just trying to figure out how the hell I became a liability here. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكتشف كيف بقيت مسؤولاً هنا
    I am more interested in these demons and what they wanted and trying to figure out how to vanquish them. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بشأن هؤلاء المشعوذون . و ماذا أرادوا و أحاول أن أكتشف كيف أقضي عليهم
    In the morning I got to figure out how to turn this thing off. Open Subtitles في الصباح علي أن أكتشف كيف أغلق هذا الشئ
    I have to figure out how I'm going to get into my house. Open Subtitles يجب عليّ أن أكتشف كيف سيمكنني أن أدخل الى منزلي.
    So maybe i should stop giving advice to people on finding love until i can figure out how to find it myself. Open Subtitles ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي
    I'm trying to figure out how to open the gate. Open Subtitles أحاول أن أكتشف كيف يمكنني أن أفتح البوابة !
    - ...but I can figure out how to turn him off. Open Subtitles ولكنى أستطيع أن أكتشف كيف نتخلص منه - ..
    I was trying to figure out how my dad's research added up, and then I thought about Clara, and about how she's learning stuff so fast. Open Subtitles كنت أحاول أن أكتشف كيف أبحاث والدى أضافت "وبعدها فكرت بــ"كلارا
    That's why I need to figure out how to do it. Open Subtitles لذلك أحتاج أن أكتشف كيف أفعلها
    If she was, find out how and when it happened as well as whether she knows. Open Subtitles اذا كانت كذلك أكتشف كيف و متى حصل ذلك فضلا عن ذلك , اكتشف ما اذا كانت تعرف
    Do you want me to find out how he paid For his hosting services, track him down that way? Open Subtitles هل تريد أن أكتشف كيف دفع كلفة خدمات الإنترنت، أتعقبه بتلك الطريقة؟
    I was just figuring out how to get my head on straight and finally get out of this whole mess that you made, even without the one good thing in my life. Open Subtitles كنت أكتشف كيف أتسكع واخيرا خرجت من هذه الفوضى التي كنت سببها حتى بدون الشيء الرائع الوحيد في بحاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus