"أكتفيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'm done
        
    • had enough
        
    • done with
        
    • fed
        
    • I am done
        
    And I'm not doing that. I'm not interested, so I'm done. Open Subtitles وأنا لن أفعل ذلك، لست مهتم بهذا لذا أنا أكتفيت
    Never works, being nice. I'm done with it. Open Subtitles لن أحاول أن أكون لطيف مطلقًا , أكتفيت من ذلك
    You're pathetic, Novak. I'm done with you, man. Open Subtitles أنت مُثير للشفقة يانوفاك لقد أكتفيت منك يارجل
    Well, I've had enough working with you. Votes, debates... Open Subtitles حسناً، لقد أكتفيت من العمل معك تصويتات، نقاش..
    You know, I think I've had enough of these flying Antipastos for one day. Open Subtitles أتعرفين، لقد أكتفيت حقًا من هذه الحشرات الطائرة في يوم واحد.
    Okay, so obviously this is a waste of time. I'm done. Open Subtitles حسناً ، من الواضح لنا أن هذه مضيعةللوقت،لقد أكتفيت.
    I just don't wanna make any more mistakes. I'm done with that. Open Subtitles لم أريد أرتكاب المزيد من الأخطاء لقد أكتفيت من هذا.
    Those guys can keep kissing your ass. I'm done with you. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يمكنهم الأستمرار بإسعادك لقد أكتفيت منك
    But, she's never gonna see me that way, and I'm done. Open Subtitles لكنها لم تراني هكذا أبداً وقد أكتفيت من المحاولة.
    You know,I'm done fighting,'cause I know you gonna dowhat you gonna do. Open Subtitles أكتفيت من العراك لإني أعلم أنك ستفعلُ ما ستفعلُه
    I'm not gonna be your poodle anymore. I'm done. Open Subtitles أنا لن أكون كلبكِ بعد الأن لقد أكتفيت
    I can't do this anymore. I've had enough. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا بعد الآن لقد أكتفيت
    I don't know what the hell's going on, but I've had enough. Open Subtitles لاأعرف مالذي يجري بحق الجحيم ولكنني أكتفيت
    Uh... you know, actually, I-I've had enough fabulousness for one day, so if you could just get his assistant for me... Open Subtitles تعلم، في الواقع، أكتفيت من الشعور بالروعة ليومواحد،لذاإذا استطعتأنتنادي ليمساعده ..
    Shit. I had enough of this shit. They done takin'over our house. Open Subtitles تبا. لقد أكتفيت من هذا الهراء. لقد أستولوا على منزلنا.
    I mean, I've had enough drama, so I think I might need to take a break or something. Open Subtitles أعني، لقد أكتفيت من الدراما لذا اعتقد بأنني قد أحتاج إلى أخذ استراحة أو شيء.
    Time to pay up if you had enough fun. Open Subtitles حان الوقت لتدفع الثمّن إن كُنت قد أكتفيت من المرح
    Well, I got thoroughly fed up with b.B.C.-Type interviews, where you have a chairman in the middle, and you get an interesting conversation going on between two... Open Subtitles لقد أكتفيت حقاً ب مقابلات بي بي سي و التي يكون بها منسق في الوسط و تكون هنالك محادثه مهمه بين شخصين
    Continue your bickering elsewhere, if you must, but I am done listening. Open Subtitles أستمر بمشاحناتك في مكان آخر إذا أردت لكنني أكتفيت من الأستماع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus