It's so much more exciting than gambling with others' . | Open Subtitles | الأمر أكثر إثارة بكثير من المقامرة مع الآخرين |
A little more exciting than that ripening-fruit spell you taught us. | Open Subtitles | هذا أكثر إثارة من تعويذة نَضج الفاكهة التي علمتنا إياها. |
And you made it more interesting than any of them. | Open Subtitles | ولقد جعلت الأمر أكثر إثارة من أيّ واحد فيهم |
This just got a hell of a lot more interesting. | Open Subtitles | هذا فقط حصلت على الجحيم الكثير أكثر إثارة للاهتمام. |
Think of it as a sexier People's Court. | Open Subtitles | فكري في الأمر على أنه محكمة بها أشخاص أكثر إثارة |
There's some even more exciting news... but I think Dad wanted to tell you about that himself. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
I am hotter than phone sex with a blind girl. | Open Subtitles | أنا أكثر إثارة من جنس الهاتف مع فتاة عمياء |
They want me to make it more exciting for nighttime. | Open Subtitles | يُريدون منى أن أجعل النسخة . الليلية أكثر إثارة |
They want me to make it more exciting for nighttime. | Open Subtitles | يُريدون منى أن أجعل النسخة . الليلية أكثر إثارة |
Your counter attack actually made the insurgency 10 times more exciting. | Open Subtitles | في الواقع هجومك المضاد جعل الشغب أكثر إثارة بعشرة أضعاف. |
I - I just find others more interesting than myself. | Open Subtitles | أنا فقط أرى الآخرين أكثر إثارة للاهتمام من نفسي |
I have something a lot more interesting for you and Hodgins. | Open Subtitles | لدي شيء أكثر إثارة من أجلك و من أجل هوديجنز |
We took those out. Makes it more interesting, don't you think? | Open Subtitles | قمنا بسحبها لنجعل الأمر أكثر إثارة ، ألا توافقين ؟ |
Brother to sister, you've never looked sexier. | Open Subtitles | من أخ إلى أخته لم أرك أكثر إثارة من الآن |
You are never sexier than when you out-crazy me. | Open Subtitles | لا تكون أكثر إثارة مما أنت عليه حين تتفوق علي في الجنون. |
Deep sea submersibles made an even more extraordinary discovery in 1990. | Open Subtitles | قامت غواصات الأعماق باكتشاف آخر أكثر إثارة للدهشة عام 1990 |
Well, they don't make them any hotter than this one. | Open Subtitles | حسنا، لم يقوموا بصنع ما هو أكثر إثارة من هذه |
Yeah, it's your third date-- maybe you could go more sexy. | Open Subtitles | أجل، إنّه موعدكِ الثالث، ربّما يمكنكِ الذهاب بفستان أكثر إثارة |
He's even hotter without the pads and the helmet. | Open Subtitles | إنه أكثر إثارة حتى بدون الخوذة و المساند |
In the State school network the change has been even more dramatic, with integration providing a mechanism for increasing the choice of State schools available. | UN | وكان التغيير في شبكة المدارس الحكومية أكثر إثارة. |
Here on the east coast, there are animals feeling the changing climate in a most surprising way. | Open Subtitles | هنا على السّاحل الشّرقيّ، هناك اِسْتِشْعَار للحيوانات للمناخ المتغيّر بطريقة أكثر إثارة للدهشة |
Rather the stereotype inherent in the streams of subjects is more problematic. | UN | ولكن القوالب النمطية المتأصلة في سلسلة المواضيع هي أكثر إثارة للمشاكل. |
In his statement, the Representative sought to highlight some of the challenges posed by the situation of almost 2 million displaced Iraqis, which he viewed as a far greater cause for concern than that of those who had found refuge in other countries. | UN | وذكر الممثل في بيانه أنه يود تسليط الضوء على بعض التحديات التي تطرحها حالة ما يقارب مليوني مشرد عراقي، يحتمل أن تكون حالتهم أكثر إثارة للقلق من حالة الأشخاص الذين لجأوا إلى بلدان أخرى. |
Unless you have to work or have plans that are more interesting. | Open Subtitles | ما لم يكن عليكِ العمل أو لديكِ خططاً أكثر إثارة للإهتمام |
You know, people always say that city girls are much hotter than long island girls, but I'm not about to be agreeing with that. | Open Subtitles | كما تعلمين، الناس دائماً يقولون أن فتيات المدينة أكثر إثارة من فتيات الجزيرة، لكنّي لم أوافق على هذا. |