"أكثر قيمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • more valuable
        
    • worth more than
        
    • more precious
        
    • higher value
        
    • most valuable
        
    • most value
        
    • much more
        
    • more value
        
    • more worthy
        
    The selective destruction of girl children on such a massive scale promulgates the notion that men are more valuable than women. UN والتدمير الانتقائي للطفلات على نطاق شاسع من هذا القبيل ينشر الفكرة التي تزعم أن الرجال أكثر قيمة من النساء.
    Proposed actions seem more valuable and more prone to be internalized when concrete benefits are associated with them. UN ويبدو أن الإجراءات المقترحة تصبح أكثر قيمة ويمكن استيعابها بشكل أفضل عندما تقترن بها مزايا ملموسة.
    Let's give the kids something more valuable than money. Open Subtitles دعينا نعطي الأطفال شيئاً أكثر قيمة من المال
    But you need to decide whether your life's worth more than whatever that guy left in your cab. Open Subtitles ولكنّك بحاجةٍ إلى أن تُقرّر: أحياتُك أكثر قيمة من أيُّما ترك ذلك الرجُل في السيّارة أم لا؟
    Today, those joint efforts make the progress reached over the past few years seem even more precious. UN واليوم، يبدو أن تلك الجهود المشتركة تجعل التقدم الذي تحقق على مــدار السنــوات القليلة الماضية أكثر قيمة.
    Instead of giving you 20 grand, we give you five grand in cash, plus something much more valuable than money. Open Subtitles بدلا من إعطاء لك 20 الكبرى، نقدم لك خمسة الكبرى نقدا، بالإضافة إلى شيء أكثر قيمة من المال.
    But today I wish to give you something much more valuable. Open Subtitles لكن اليوم أود أن أعطيكِ شيئاً أكثر قيمة من ذلك
    Keep that money, you're losing something way more valuable. Open Subtitles أحتفظ بهذا المال لأنك تخسر شيء أكثر قيمة
    Isn't this more valuable than all of Marx, Engels and Lenin together? Open Subtitles أليس هذا أكثر قيمة من كل من ماركس وإنجلز ولينين معا؟
    But now I'm thinking maybe I already have something that's more valuable... Open Subtitles لكنّي أحسبُ الآن أنّي ربّما أملكُ شيئاً أكثر قيمة .. أنتَ.
    I wanna know what was in that cylinder that was more valuable. Open Subtitles أريد أن أعرف ما بداخل تلك الأسطوانة حيث كانت أكثر قيمة.
    I'm much more valuable to you alive than I am dead. Open Subtitles أنا أكثر قيمة لك على قيد الحياة من أنا ميت.
    If the attachment could not be so removed, it is necessary to determine whether the attachment or the property to which it is attached is the more valuable. UN وإذا لم يكن بالإمكان فصل الملحق، فمن الضروري أن يحدَّد أي من الملحق والممتلكات التي ألحق بها أكثر قيمة من الآخر.
    If the attachment could not be so removed, it is necessary to determine whether the attachment or the asset to which it is attached is the more valuable. UN وإذا لم يكن بالإمكان فصل الملحق، فمن الضروري تحديد أي من الملحق والموجودات التي ألحق بها أكثر قيمة من الآخر.
    Only in that manner can we collectively make the Disarmament Commission a more valuable tool for the maintenance of international peace and security. UN وبهذه الطريقة وحدها، يمكننا مجتمعين أن نجعل هيئة نزع السلاح أداة أكثر قيمة لصون السلم والأمن الدوليين.
    The tool has been enhanced as the implementation has progressed to help in collecting more valuable and accurate information and to better support review. UN وقد تم تحسين الأداة مع تقدم عملية التنفيذ، للمساعدة في جمع معلومات أكثر قيمة ودقة ولدعم الاستعراض على نحو أفضل.
    You're buying freedom, peace of mind. I'd say that's worth more than physical indulgence. Speak for yourself, Rev. Open Subtitles أنتِ ستشترين الحرية, راحة الضمير أنا أقول أنّ هذا أكثر قيمة من الانغماس في الماديات
    Nothing in the world is more precious than peace, and no approach is better than cooperation. UN ولا يوجد شيء في العالم أكثر قيمة من السلام، ولا يوجد أي نهج أفضل من التعاون.
    In February 2000, Hovensa announced the investment of $600 million in the construction of a new coke project (a plant that converts pitch, the least valuable portion of crude oil, into higher value products) on St. Croix. UN وفي شباط/ فبراير 2000، أعلنت شركة هوفنسا أنها ستستثمر 600 مليون دولار في بناء مشروع جديد للتكويك (منشأة تقوم بتحويل القار، وهو أرخص عنصر في النفط الخام، إلى منتجات أكثر قيمة) في سانت كروا.
    And information is most valuable if I am the only one who possesses it. Open Subtitles والمعلومات هي أكثر قيمة إذا كنت الشخص الوحيد الذي يمتلكها
    This commitment implies that evaluation will be of most value when it focuses on the results experienced by beneficiaries. UN ويعني هذا الالتزام أن التقييم سيكون أكثر قيمة حينما يركز على النتائج التي لمسها المستفيدون.
    Surely his life has more value than some creature that scoots its buttocks along the ground. Open Subtitles بالتأكيد حياته أكثر قيمة من بعض الكائنات التي تحك مؤخرتها بالارض أو تعلق رؤسها
    In fact, it had little to do with the text itself, and that makes the positive vote even more worthy. UN وفي واقع الأمر، لم يكن له علاقة بالنص نفسه، مما يجعل التصويت تأييدا أكثر قيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus