"أكثر من أي شخص آخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • more than anyone else
        
    • more than anybody else
        
    • better than anyone else
        
    • better than anybody else
        
    • know better than anyone
        
    And right now I care more than anyone else in this building. Open Subtitles والآن أنا أهتم أكثر من أي شخص آخر في هذا المبنى
    But I Iove her more than anyone else possibly could: Open Subtitles لكنني أحبها أكثر من أي شخص آخر قد يحبـها
    I respect you more than anyone else in the group. Open Subtitles أنا أحترمكِ أكثر من أي شخص آخر في المجموعة.
    Two outstanding personalities of South Africa's political life have contributed more than anybody else to this fundamental change. UN وهناك شخصيتان فذتان في الحياة السياسية لجنوب افريقيا أسهمتا أكثر من أي شخص آخر في هذا التحول اﻷساسي.
    I would venture that you know me better than anyone else. Open Subtitles أجرؤ القول على أنكِ تعرفينني أكثر من أي شخص آخر
    I understand if you don't want to do this... but you know him better than anybody else. Open Subtitles أتفهم إذا كنت لا تريدين القيام بذلك و لكنك تعرفينه أكثر من أي شخص آخر
    And I think that you, more than anyone, more than anyone else here, you can speak to that. Open Subtitles وأعتقد أن أنت، أكثر من أي شخص أكثر من أي شخص آخر هنا، يمكنك التحدّث عن هذا
    She trusts you more than anyone else in the world. Open Subtitles وقالت إنها تثق بك أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    Thing is, I cared about him more than anyone else in the world. Open Subtitles الشيء هو، أنا يهتم به أكثر من أي شخص آخر في العالم.
    This is bullshit. I didn't do anything out-of-bounds... No more than anyone else. Open Subtitles هذا هراء، لم أقم بشيء ممنوع ليس أكثر من أي شخص آخر
    Although he wants to get married more than anyone else. Open Subtitles على الرغم من انه يريد أن يتزوج أكثر من أي شخص آخر
    I think you are fond of horses more than anyone else. Open Subtitles أعتقد أنك مولع بالخيول أكثر من أي شخص آخر
    You should know exactly how he feels, more than anyone else. Open Subtitles كان يجب أن تعرفي بالضبط ما شعوره ، أكثر من أي شخص آخر
    I know that you, probably more than anyone else, have had to bear the brunt of that hostility. Open Subtitles و أنا أعلم أنك ، و ربما أكثر من أي شخص آخر ربما لا تتحمل وطأة هذا العداء
    Just that his wife loves him more than anyone else in the world. Open Subtitles فقط أن تحبه زوجته أكثر من أي شخص آخر في العالم
    He doesn't care that I have a past, and he loves me more than anyone else. Open Subtitles وقال إنه لا يهمه أن كان لدي ماضي ، وانه يحبني أكثر من أي شخص آخر.
    You should be able to get it more than anybody else. Open Subtitles أنتِ قادرة على الحصول عليه أكثر من أي شخص آخر
    Hey, I don't lose things any more than anybody else. Open Subtitles أنا لا أضيع الأشياء أكثر من أي شخص آخر
    But you're here more than anybody else i know. Open Subtitles ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    But you know better than anyone else what a dangerous and evil place the world can be. Open Subtitles لكنكٍ تعرفين أكثر من أي شخص آخر ما الخطر والمكان الشيطاني الذي يمثله العالم
    Someone who's always been there for me, someone who knew me better than anyone else. Open Subtitles شخص ما الذى كان دائما متواجد بالنسبة لي ، شخص يعرفنى أكثر من أي شخص آخر
    I know my goddamn job better than anybody else in the goddamn Navy! Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus