"أكذب عليك" - Traduction Arabe en Anglais

    • lie to you
        
    • lying to you
        
    • lied to you
        
    • to lie
        
    Clearly I was wrong, because not only did I lie to you. Open Subtitles من الواضح أنني كنت مخطئا، لأنه ليس فقط لم أكذب عليك.
    I suppose I could lie to you, but why should I? Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاني أن أكذب عليك ولكن لمَ علي ذلك؟
    No more secrets. I will never lie to you again. Open Subtitles لا مزيد من الأسرار لن أكذب عليك مرّة أخرى
    Obviously, I did something to make you mad or to make you think that I'm lying to you... Open Subtitles أظن ، بأنني قمت بشيء جعلك غاضبةً مني ... أو شيء جعلك تعتقدين بأنني أكذب عليك
    So we paid that woman with Ellen's locket and I've been lying to you, every day. Open Subtitles لذا دفعنا لتلك المرأة بقلادة إلين وانا كنت أكذب عليك , كل يوم
    We both have been fundamentally dishonest with each other. I've never lied to you about a single other thing. Open Subtitles كلانا علي حد سواء لم يكن نزيها مع الآخر لم أكذب عليك ابدا بخصوص اي شىء آخر
    It's a lie I told everyone, but I don't want to lie to you. Open Subtitles أنها كذبة أخبرت الجميع بها لكن لا أريد أن أكذب عليك
    The thing is, Mike, I rather stay in jail than lie to you. Open Subtitles الأمر أنه أفضل البقاء في السجن على أن أكذب عليك
    I am sorry I snuck away, all right, and I'll never lie to you. Open Subtitles أعتذر على ذهابي خلسة ولن أكذب عليك أبدًا.
    I don't lie to you, you don't lie to me. Open Subtitles أنا لن أكذب عليك و أنت لن تكذب عليّ
    You and me. No. No, I did not lie to you, T.C. Open Subtitles بشأن علاقتنا - لا، لم أكذب عليك يا تي سي -
    John, all kinds of people are gonna lie to you in your life. Open Subtitles جون ، وجميع أنواع الناس ستعمل أكذب عليك في حياتك.
    One day very soon, no one will lie to you ever again. Open Subtitles يوم واحد في وقت قريب جدا ، لا أحد سوف أكذب عليك من أي وقت مضى مرة أخرى.
    You're the strongest witch i've ever heard of, but I wouldn't lie to you to get what I want. Open Subtitles أنتِ أقوى ساحرى سمعت بها قطّ، لكنّي لن أكذب عليك لأنال مرادي.
    I've been lying to you. And not just you... to myself. Open Subtitles ،كنت أكذب عليك .ليس عليكِ فحسب، بل ونفسي
    You looked in my eyes, and you knew when i was lying to you. Open Subtitles كنت تنظرين في عيني، وتعلمين إذا ما كنت أكذب عليك
    You know it's not my decision, but I would be lying to you if I told you your future wasn't in jeopardy. Open Subtitles أنت تعلم بأن هذا ليس قراري ولكن يجب أن أكذب عليك اذا أردت مني عكس ذلك وهذا ما لا أستطيع القيام به
    I mean do I look like I'm in any kind of condition or any kind of mood to bother lying to you? Open Subtitles هل تظنين بأننى أى نوع أو فى حالة لكى أكذب عليك
    You know we've been best friends our whole lives because I've been lying to you and keeping secrets Open Subtitles أتعلم , كنا أفضل الأصدقاء طوال حياتنا لأنني كنت أكذب عليك وأخفي الأسرار
    I shouldn't have lied to you. You make a good living here. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أكذب عليك أنت تقوم بعمل جيد هنا
    Regardless of what you think of me, I've never lied to you. Open Subtitles بغض النظر عما أكون في نظرك فلن أكذب عليك قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus