Maybe you'd rather I earn money bringing friends home. | Open Subtitles | ربما تفضل أن أكسب مالا لأجلبه لبيت الأصدقاء |
The income I earn is more pious than my husband's, got it? | Open Subtitles | دخل أكسب هو أكثر تقي .. ..من حصل زوجي، أليس كذلك؟ |
Then don't pick her. More for me when I win. | Open Subtitles | إذا لا تختارها , هذا زيادة لي عندما أكسب |
I simply wanted to gain some time and finish with the responses. | UN | لقد أردت فقط أن أكسب بعض الوقت وأن أنتهي من الردود. |
I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. | Open Subtitles | أكسب مبلغ أخر 50 مليون دولار في السنة داخل نفس المكتب لأدير عمليات بيع المخدرات |
You're just gonna draw them away, buy me some time, that's all. | Open Subtitles | أنتِ فقط سوف تصرفينهم بعيداً أكسب بعض الوقت هذا كل شيء |
Ah- but that kid didn't show up today. The kid that says he's good at making money. | Open Subtitles | آه , لكن ذلك الرجل لم يظهر اليوم الذي يقول أن أكسب الكثير من المال |
To slowly earn their trust, to lower their defenses. | Open Subtitles | لكي أكسب ثقتهم ببطئ و اخفّض من دفاعاتهم |
earn my respect then, as I earn the respect of my men. | Open Subtitles | فلتكسب إحترامي إذاً كما أكسب انا إحترام رجالي |
I have to earn enough to take time off after our wedding day. | Open Subtitles | يجب أن أكسب مايكفي لآخذ إجازة بعد يوم زفافنا. |
This glass is worth more than I earn in a week. | Open Subtitles | قيمةُ هذا الكأس تساوي أكثر مما أكسب من عملي خلال أسبوع. |
And what have I done to earn your loyalty? | Open Subtitles | وماذا فعلت حتى استطعت أن أكسب ولائك ؟ |
I certainly don't condone it, but I can't control every donor that wants to see me win. | Open Subtitles | أنا لا أؤيد ذلك لكن لا أستطيع السيطرة على كل متبرع يريد رؤيتي أكسب |
I wanted to win all the next ones too. | Open Subtitles | لقد أستمريت في ضربة لأنني رغب في أن أكسب كل الأجزاء الأخرى من المعركة |
After giving up teaching university students on his 50th birthday, he was eternally available for a leisurely chat or to let me win at table tennis. | Open Subtitles | بعد التخلي عن تعليم طلاب الجامعة في عيد ميلاده الخمسين أصبح متاح تماماً للحوار المتروي ولجعل أكسب في تنس الطاولة |
I can work all my life in Shanghai and gain nothing | Open Subtitles | يمكن أن أشتغل كلّ حياتي في شنغهاي ولا أكسب شيء |
I eat and eat and eat, and I don't gain a pound. | Open Subtitles | ,أنا أكل و أكل و أكل ولا أكسب رطلاً زيادة |
I make my own money, I own my own condo, | Open Subtitles | أنا أكسب المال بنفسي وأنا أملك شقة خاصة بي |
We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, | Open Subtitles | لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه |
Grammy, I'm making a lot of money right now. | Open Subtitles | يا جدّتي، إنّي أكسب الكثير من المال الآن. |
And now that I've startedto make things work for me and I'm earning a living, it just means nothing to you. | Open Subtitles | و الآن بدأت أقوم ببعض العمل من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي و هذا لا يعني لك شيئاً |
I can't make a goddamn dollar with these leads, and you're killing my ass on the street. | Open Subtitles | اللعنة .لا أستطيع أن أكسب دولارا واحدا مع هذه الأسماء وأنت تكبلنى عن الحركة معهم. |
Furthermore, the impressive track record of the United Nations has earned it collective credibility regarding the vitality and flexibility of the machinery at its disposal. | UN | تجاوز المشاكل العالقة. كما أن سجل اﻹنجازات الرائع أكسب المنظمة مصداقية جماعية في حيوية ومرونة اﻵليات التي تملكها. |
I could not simply let the day go by without gaining your confidence. | Open Subtitles | لم أستطع أن ادع اليوم يمر ببساطة بدون أن أكسب ثقتك |
And since you've returned as an associate, I'm making more money, working less, and I get to boss you around. | Open Subtitles | ومنذ عودتك كمساعدة لي أنني أكسب الكثير من المال و آمركِ بين حين وآخر |
I'm just trying to make some extra money and I thought I could maybe put in for some overtime. | Open Subtitles | أحاول أن أكسب مالاً إضافياً واعتقدت أنه ربما بإمكاني أن آخذ بعض الوقت الإضافي |
Indeed, it would not be an overstatement to say that is something that has won Ethiopia respect and admiration from far and wide. | UN | وفي الحقيقة، لن يكون من المبالغة إذا قلت إن هذا الأمر قد أكسب إثيوبيا الاحترام والإعجاب من كل مكان. |