Oxfam works with others to overcome poverty and suffering. | UN | تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة. |
:: At the request of UNHCR, Oxfam provided renewed and improved water systems for refugees in the Sahara area of Algeria. | UN | :: وبناء على طلب مفوضية شؤون اللاجئين، زودت أكسفام اللاجئين في صحراء الجزائر بنظم للإمداد بالمياه تم تجديدها وتحسينها. |
Oxfam works with others to overcome poverty and suffering. | UN | تعمل أكسفام مع جهات أخرى لمكافحة الفقر والمعاناة. |
The following is a small selection of Oxfam's contacts with these and other United Nations bodies: | UN | وفيما يلي نموذج صغير للعلاقات التي تقيمها أكسفام مع هذه الجهات والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة: |
However, several organizations, supported by Oxfam and the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), provided legal assistance to women. | UN | بيد أن بضع منظمات قدمت، بدعم من أكسفام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، المساعدة القانونية للمرأة. |
The document was introduced by Ms. Isabel Mazzei, Senior Policy Advisor, Oxfam International. | UN | وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية. |
The document was introduced by Ms. Isabel Mazzei, Senior Policy Advisor, Oxfam International. | UN | وقُدّم التقرير من طرف السيدة إزابيل مازيي، كبير المستشارين في مجال السياسات، منظمة أكسفام الدولية. |
Oxfam spends its resources on: | UN | وتنفق أكسفام مواردها على المجالات التالية: |
:: Advocacy, education and campaigning work on issues which are central to the achievement of Oxfam's objectives. | UN | :: أعمال الدعوة والتثقيف وتنظيم الحملات بشأن المسائل ذات الأهمية المحورية في تحقيق أهداف أكسفام. |
A primary focus for Oxfam during the period under review was the needs of the people in the Great Lakes region of Africa. | UN | وركزت أكسفام بالدرجة الأولى، خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، على احتياجات سكان منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا. |
:: Oxfam participated in a number of meetings in which a review of the Inhumane Weapons Convention and the ban on landmines were being negotiated. | UN | :: شاركت أكسفام في عدد من الاجتماعات المخصصة للتفاوض بشأن استعراض اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية وحظر الألغام الأرضية. |
Oxfam also raised substantial funds from Governments and private sources to support this humanitarian work. | UN | وجمعت أكسفام أيضا مبالغ كبيرة من المال من الحكومات ومن مصادر خاصة لدعم عملها الإنساني. |
The following is a small selection of Oxfam's programmes with the United Nations. | UN | وفيما يلي بضعة أمثلة على البرامج التي نفذتها أكسفام بالتعاون مع الأمم المتحدة: |
Oxfam assisted with the physical planning. | UN | وقد ساعدت أكسفام في التخطيط العملي لتلك العمليات. |
Oxfam also worked with UNHCR preparing responses to the expected deterioration in other parts of the region. | UN | وعملت أكسفام أيضا مع مفوضية شؤون اللاجئين لإعداد طرق الاستجابة لما يتوقع حدوثه من تدهور في أجزاء أخرى من المنطقة. |
Oxfam also built houses and distributed clothing. | UN | وقامت أكسفام أيضا بتشييد المنازل وتوزيع الملابس. |
:: In Guinea, Oxfam worked with UNHCR to support people fleeing from Sierra Leone. | UN | :: وفي غينيا، عملت أكسفام مع المفوضية لدعم الأشخاص الفارين من سيراليون. |
Oxfam has sister organizations in 11 countries, which work together as Oxfam International. | UN | ولأكسفام منظمات مماثلة في 11 بلداً، تعمل في إطار واحد هو أكسفام الدولية. |
During the period under review, Oxfam carried out major programmes with United Nations agencies in the Balkans, Afghanistan and other regions of conflict or natural disaster. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت أكسفام برامج كبيرة مع وكالات الأمم المتحدة في منطقة البلقان، وأفغانستان ومناطق أخرى تعيش نزاعات أو كوارث طبيعية. |
Oxfam provided a briefing to the Security Council in April 2000; | UN | وقدمت أكسفام إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن في نيسان/أبريل 2000؛ |