"أكن أقصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • 't mean
        
    • I meant
        
    • I didn
        
    • I wasn
        
    • didn't want
        
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    Ok, I'm sorry. I didn't mean to be pushy. It's just that it's been a long day. Open Subtitles حسناً, أنا آسفه, لم أكن أقصد أن أكون ملحة, الأمر فقط بأنه كان يوماً طويلاً
    I hope you know I didn't mean anything that I said. Open Subtitles أتمنى أن تعلم بأنني لم أكن أقصد أي شيء قلته.
    That's not what I meant... I know what you meant! Open Subtitles أنا لم أكن أقصد ذلك أعلم ما الذي كنت تقصده
    I'm sorry, I don't mean to shut you down too. Open Subtitles أنا آسفةٌ، لم أكن أقصد أن أرفضك أنت أيضًا.
    Sorry, Chad, I didn't mean to interrupt your moment of glory there. Open Subtitles عذرا، تشاد، لم أكن أقصد أن يقطع لحظة بك المجد هناك.
    I'm sorry, buddy. I didn't mean to pull your leg so hard. Open Subtitles آسف، يا صديقي، لم أكن أقصد سحب ساقيك بتلك القوة.
    I didn't mean it when I said if I was gonna have a baby, you wouldn't be high on my list. Open Subtitles لم أكن أقصد عندما قالت إذ كانت سأحمل طفلا ستكون أنت أخر شخص
    I didn't mean for it to happen. I didn't want it to happen. Open Subtitles لم أكن أقصد أن يحدث ذلك لم أكن أقصد أن يحدث ذلك
    I didn't mean to step on any toes, pal. Open Subtitles لم أكن أقصد أن أخطو على أي أصابع قدم، صديقي
    I don't mean to be. Open Subtitles بغرابة في الآونة الأخيرة. لم أكن أقصد ذلك
    Mr. Murli, I didn't mean young in age, but in attitude. Open Subtitles السيد مورلي، لم أكن أقصد الشباب في العمر، ولكن في الموقف.
    When I said you need to get out more, I didn't mean that. Open Subtitles عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك.
    I didn't mean to eavesdrop. I froze. That's -- Open Subtitles لم أكن أقصد أن أسترق السمع فقد صُدمتْ
    But I... I'm sorry. I didn't mean to scare your daughter. Open Subtitles لكن , أنا اسف , لم أكن أقصد إخافة بنتك
    I didn't mean for you to come all the way out there. Open Subtitles لم أكن أقصد ان تأتي كل تلك المسافة الى هنا
    Guys, when I implied you didn't know your animals, what I meant was... Open Subtitles شباب، عندما أشرت إليكم لم أكن أقصد بأنكم حيوانات، الذي عنيته هو...
    Not exactly what I meant when I said, "take control of your life." Open Subtitles لم أكن أقصد ما تفعله الآن حينما قلت "خذ زمام أمور حياتك"
    Pleasure it brings you afterwards. I wasn't mean to be evil. Open Subtitles اللذّة هي ما تجلبكَ بعد ذلك لم أكن أقصد أن يكون شرّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus