Ms. Wesley noticed that I wasn't doing so well, so she asked me if everything was all right after class. | Open Subtitles | الآنسة ويسلي لاحظت أنني لم أكن على ما يرام، لذلك سألتني اذا كان كل شيء بخير بعد الحصة |
Oh, good, I wasn't sure when I'd hear from you again. | Open Subtitles | أوه، حسناً، لم أكن على يقين متى سأسمع صوتك مُجدّداً. |
You know, I wasn't really myself that day. Is there a problem? | Open Subtitles | أتعلم، إنني لم أكن على طبيعتي ذلك اليوم هل هناك مشكلة؟ |
Yeah, although I didn't even know he was a cop until I read about the shooting in the paper. | Open Subtitles | صحيح ، بالرغم من انّي لم أكن على علم بأنه كان شرطيًا حتى قرأتُ عن الحادثة بالجريدة |
I didn't know that you had meant had I ever seen him. | Open Subtitles | لم أكن على دراية بأنك قصدت إن كنت قد رأيته إطلاقاً |
I haven't been in touch with her since she was forced to move back east. | Open Subtitles | أنا لم أكن على إتصال بها منذ أن أُجبرت على العودة شرقاً |
But there was still plenty of fish in the sea, and I wasn't ready to hang up my tackle box. | Open Subtitles | لدخول. لكن لا يزال هناك الكثير من السمك في البحر، ولم أكن على استعداد لشنق بلدي مربع معالجة. |
He'd had major tactical training sir. I wasn't made aware of that. | Open Subtitles | لديه مهارة عالية بالقتال يا سيدي لم أكن على دراية بهذا. |
No, best of three. I wasn't ready. Come on. | Open Subtitles | لا، دعينا نعاود الكرة فلم أكن على استعداد |
There were a couple of names I wasn't familiar with. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الأسماء لم أكن على دراية بهم |
You know how many clubs I stood outside of'cause I wasn't on the list? Barrage, Mosaic, | Open Subtitles | أنت تعرف كم الأندية وقفت خارج سيكوس لم أكن على القائمة؟ |
I wasn't about to turn that shit in, not with a mole around. | Open Subtitles | لم أكن على وشك أن تتحول هذا القرف في، ليس مع الخلد حولها. |
I wasn't about to try my experiment on the fangs of a live one. | Open Subtitles | لم أكن على وشك أن أجرب التجربة على أنياب واحدة حية |
I'm sorry, I wasn't aware you two were in therapy. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أكن على علم انكم الاثنين لديكم جلسات علاج نفسي |
I wasn't aware of any conflict. Didn't even know they knew each other. | Open Subtitles | لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما. |
If I didn't know any better, I'd say your daughter was in love. | Open Subtitles | إذا لم أكن على دراية، لقلتُ أنّ إبنتك واقعة في الغرام |
At that point, I didn't know about Malaya. | Open Subtitles | في تلك اللحظه , لم أكن على درايه بما يجري مع مالايا. |
If I didn't know better, sister, I'd call that flirting. | Open Subtitles | إن لم أكن على دراية يا أختاه لكنت اعتبرت هذا مغازلة |
That's... why I haven't been in touch so much. Uh... huh. I wish you could have really known your grandfather. | Open Subtitles | لهذا لم أكن على اتصال كثيراَ أتمنى لو كنت عرفت جدك |
If I haven't been in touch for the past four years... | Open Subtitles | إن لم أكن على إتصال ... طوال الأربعة سنوات الماضية |
Well, I was not aware of the extent of his generous spirit. | Open Subtitles | حسناً , أنا لم أكن على علم في لمدى روحه المعطاهـ |