"أكون أول من" - Traduction Arabe en Anglais

    • be the first to
        
    • be the one to
        
    • be the first person
        
    May I be the first to offer my congratulations. Open Subtitles واسمحوا لي أن أكون أول من أتقدم بالتهاني.
    If I was some hotshot from out of town and you'd made a reservation mistake, I'd be the first to get a room. Open Subtitles إذا كنت ضحية من مدينة أخرى وأنت أخطئتي بحجز الغرف ، لاكن أنا يجب أن أكون أول من يحصل على غرفة
    I'll be the first to admit, what I was writing was touchy-fee/y. Open Subtitles سوف أكون أول من يعترف بذلك ماكنت أكتبه كان يمس المشاعر
    Let me be the first to acknowledge that we Somalis have made mistakes in the past, which eroded the international community's trust in our institutions. UN وأود أن أكون أول من يعترف بأننا نحن الصوماليين قد ارتكبنا أخطاء في الماضي جعلت ثقة المجتمع الدولي تتآكل في مؤسساتنا.
    Rachel, I'm sorry to have to be the one to tell you this. Open Subtitles رايتشل، أنا آسف أن أكون أول من يخبرك بهذا
    Let me be the first to reiterate this plea in this second part of the 1996 session. UN واسمحوا بأن أكون أول من يكرر هذا الطلب في هذا الجزء الثاني من دورة عام ٦٩٩١.
    Congratulations, sir. I wanted to be the first to say it. Open Subtitles مبروك يا سيدي، أريد أن أكون أول من يهنئك
    I wanted to be the first to tell you congratulations, Mr. President-elect. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يبارك لك بالفوز يا سيادة الرئيس المنتخب
    May I be the first to join your campaign? Open Subtitles هل تسمح لي بأن أكون أول من ينضم إلى حملتك؟
    I don't wanna be the first to find out. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون أول من يعرف
    Well, let me be the first to say welcome. Open Subtitles حسنا، اسمحوا لي أن أكون أول من يقول ترحيب.
    Let me be the first to tell you that you are all black. Open Subtitles دعوني أكون أول من يخبركم أنّكم جميعكم سود.
    Let me be the first to say welcome back, and also, my deepest sympathies. Open Subtitles دعوني أكون أول من يرحب بكم وأيضا , أبدي تعاطفي الكبير
    I will not be the first to die for this cause, nor the last. Open Subtitles لن أكون أول من يموت من أجل هذه القضيه ولست الأخير أيضا
    For freedom, I'd hardly be the first to die. Open Subtitles لن أكون أول من يموت من أجل الحريه
    Well, let me be the first to tell you that you're not important. Open Subtitles حسنًا، اسمحي أن أكون أول من يخبرك بأنك لستِ مهمة.
    I think we both know where this is going, so I wanted to be the first to tell you that you're going to jail forever. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد.
    I just wanted to be the first to congratulate our new governor on her poll numbers. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ يا عمدتنا الجديدة
    - Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! Open Subtitles أياً كان أيها الرجال, سيدتى اسمحوا لى أن أكون أول من يتمنى لكم رحلة سعيدة
    I've been wanting to say it for so long, but I didn't want to be the one to say it first, because if you didn't say it back, Open Subtitles لقد كنت أريد أن أقولها منذ مدة طويلة لكن لم أريد أن أكون أول من يقولها لاني اذا لم تقولي المثل
    And now it is my distinct honor to be the first person to use it. Open Subtitles والآن من دواعي سروري أن أكون أول من يستخدمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus