I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this statement circulated as an official document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا اذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا فيما لو تم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-sixth session of the General Assembly under items 20, 26, 29, 32, 70 and 131 of the preliminary list. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 20 و 26 و 29 و 32 و 70 و 131 من القائمة الأولية. |
I would appreciate it if you would bring this letter to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وبتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
I should be grateful if you would kindly circulate this letter as a document of the Security Council. | UN | وسوف أكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
In view of the urgency of this issue, I should be grateful if you would send me your reply as soon as possible. | UN | ونظرا ﻷن هذه المسألة لا تحتمل التأخير، أكون ممتنا للغاية لو أبلغتموني في أقرب وقت ممكن بما ترونه في هذا الشأن. |
I should be grateful if you would have this letter circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if you would have this statement issued as an official document of the Security Council. | UN | وإنني إذ أحيل إليكم البيان أكون ممتنا جدا لو تفضلتم بإصداره كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would transmit the attached report to the members of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم التقرير المرفق على أعضاء مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could have this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة. |
I should be grateful if you could bring this information to the attention of the members of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه المعلومة. |
I should be grateful if the present letter was circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو جرى تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could place this request before the Security Council for its positive consideration. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذا الطلب على مجلس الأمن كي ينظر فيه بإيجابية. |
I would be grateful if you could arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the Security Council. | UN | أكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I would appreciate it if you would bring the present letter to the attention of the members of the Security Council and have it circulated as a document of the Council. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
In this connection, I would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وفي هذا الصدد أكون ممتنا لو أن هذه الرسالة ومرفقها نُميا إلى علم أعضاء مجلس الأمن وأُصدرا بوصفهما من وثائق المجلس. |
He looked at me like I should be grateful for that. | Open Subtitles | نظر إليّ كما لو ينبغي أن أكون ممتنا له على ذلك |
On behalf of the Group of 77, I would highly appreciate if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 12, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 154 and 158. | UN | وباسم مجموعة اﻟ ٧٧، أكون ممتنا للغاية إذا ما رتبتم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٢، ٨٧، ٨٨، ٨٩، ٩٠، ٩١، ٩٢، ٩٣، ٩٥، ١٥٤ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال. |
it would be highly appreciated if the present letter and its annex could be circulated as a document of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |