"أكون واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • be one
        
    But I don't want to be one of those girls. Open Subtitles لكنى لا أريد أن أكون واحدة من هؤلاء البنات
    I don't want to be one of those girls, but I feel kind of uncomfortable about it. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من تلك الفتيات لكن أحس بأني غير مرتاحة حول الأمر
    I want to be one of those people who have spoon caddies, where all the spoons are stacked up like little spoon soldiers. Open Subtitles أريد أن أكون واحدة من الناس الذين عندهم أوعية للمعالق حيث يرصون المعالق وتبدو كجنود من المعالق
    I just don't want to be one of those single women who sits home drinking all day. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكون واحدة من تلك النساء العزباوات , أجلس في المنزل وأشرب طوال اليوم
    In fact, if I don't get this job, I might have to be one. Open Subtitles في الحقيقة ، اذا لم أحصل على هذا العمل أنا يجب أكون واحدة
    I don't want to be one of those women. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من تلك النسوة
    This is the first time he's using girls, so I feel pretty honored to hopefully be one of the first to do that. Open Subtitles تلك المرة الأولى لى، إنّه يستعين بالبنات، لذا أشعر بشرف كبير أن أكون واحدة منهم للقيام ذلك.
    I'd like to be one of the women you see. Open Subtitles أود أنْ أكون واحدة من النساء اللواتي تعالجهن
    I want to be one of those kind of parents. Open Subtitles أريد أن أكون واحدة من تلك النوع من الآباء والأمهات.
    I know. But I wanted to be one of them. I could die then. Open Subtitles أعرف، ولكني أردت أن أكون واحدة منهم، بإمكاني الموت حينإذٍ
    I don't want to be one of those women who wakes up at 40 and realizes she forgot to have a life. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من النساء التي تستيقظ في الأربعينيات وتُدرك ناسية أن لديها حياة
    Tell them I am not going to be one of those mothers. Open Subtitles أخبريهم أنني لن أكون واحدة من تلك الأمهات.
    Why can't I be one of those women who just sneezes and before you can say, "God bless you," she's had the baby? Open Subtitles لماذا لا يمكنني أن أكون واحدة من هؤلاء النساء الذين العطس فقط وقبل أن تتمكن من القول، و
    I'm not a public figure and, uh, I don't wanna be one. Open Subtitles أنا لست شخصية عامة و اه وأنا لا أريد أن أكون واحدة
    I just keep thinking how... how I am supposed to be one of those girls. Open Subtitles ولكنني فقط أفكر كيف لي أن أكون واحدة من أولئك الفتيات
    I used to be one of those women, you know, who laughed at people that had work done. Open Subtitles لقد اعتدت أن أكون واحدة من هذه النساء اللواتي يسخرن ممن حصلن على عمليات تجميل
    And if he let me be one of them, then he could be one of them, too. Open Subtitles و اذا ما تركوني أكون واحدة منهم فبامكانه أن يكون واحدا منهم كذلك
    I don't want to be one of those things walking around without a soul. Open Subtitles لا أريد أن أكون واحدة من تلك الأشياء أتجوّل بلا روح
    Well, no. I mean, I want to be one. Open Subtitles حسنا،لما لا أعني، أنا أريد أن أكون واحدة منهم
    I'm not going to be one of those wives, Nate Travers. Open Subtitles لن أكون واحدة من أولئك الزوجات، نيت ترافرز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus