"ألأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • it
        
    When it comes to paying farmers not to grow food... while people in this country starve every day, I'm an amateur. Open Subtitles عندما يتعلق ألأمر بمزارعين دافعون , لا يتوفر ألغذاء بينما ألناس في هذا ألبلد يجوعون كل يوم, أنا هاوي
    You know, I don't know if I'd call it that. Open Subtitles كما تعلم، أنا لا أعرِف إن أسميت ألأمر هكذا
    If you're trying to protect your brother, lying to me is only gonna make it worse. Open Subtitles إذاً كنت تحاولين حماية أخيك، والكذب علي انه فقط سيزيد ألأمر سوءاً
    Well, if you're that worried about it, issue a press release full of stats and revenue and, you know, tell your version of the story. Open Subtitles حسناً , إن كنتم قلقين حول ألأمر قوموا بمؤتمر صحفي مليء بالأرقام والأرباح وكما تعلمون,قولوا الحقيقة.
    Yank out one of your precious teeth; see how you like it. Open Subtitles وأنتزع واحد من أسنانك الغالية ونرى كم سيعجبك ألأمر
    Thing is, it isn't a line, so, please... hear me when I say this. Open Subtitles ألأمر هو ليس الهبوط لذا أرجوك إصغي لي عندما أقول
    Well, it's worth a shot, right? Open Subtitles حسنٌ ، ألأمر يستحق المحاولة ، أليس كذلك؟
    He said that you threw the first punch, and that he thought you were ok and it was all an accident. Open Subtitles قال بأنك أنت من بدأ اللكم وبأنه ظن بأنك بخير وأن ألأمر بأكمله حادثة
    I should have told you from gate, but it just started stirring up all this stuff for me, and--and I just- Open Subtitles كان علي أن أخبرك منذ البدايه لكن ألأمر بدء يشغل في تلك الإثاره
    You're making this more difficult than it needs to be. We know who done it. Open Subtitles أنتما تصعبان ألأمر أكثر من اللازم نعلم من ارتكب هذا
    In fact, don't even look at her. She might not like it. Open Subtitles بالواقع, لا تنظر إليها فقد لا يروقها ألأمر
    But apparently, it's more complicated than that. Open Subtitles ولكن من الواضح أن ألأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    Well, if it makes you feel any better, when he touches me, I want to vomit. Open Subtitles حسناً، لو ألأمر سيجعلك تشعرين بتحسن عندما يلمسني أحس أنني أريد أن أتقيأ
    And shame and dishonour of being raped, she tried to hide it. Open Subtitles ولخوفها من الخزي والعار حاولت ان تخفي ألأمر
    When it comes to creating a drug policy that makes crack and heroin... cheaper than asthma and AIDS medicine, I'm an amateur. Open Subtitles عندما يتعلق ألأمر بخلق سياسة ألمخدرات ,ألذي يجعل ألهروين أرخص من طب ألأيدز وألربو أنا هاوي
    To be honest, I didn't really give it a second thought. Open Subtitles لأكونصادقة، أنا لَم أعط ألأمر حقاً فرصة ثانية للتفيكر.
    it's like, you know, she's not into current affairs, i am. Open Subtitles ألأمر مشابه ،كما تعلمين ، أنها ليست مهتمه بالأمور الحالية ، أنا كذلك
    Different bits of your life in different rooms. All jumbled up. I told you it was complicated, sorry. Open Subtitles أجزاء مختلفة من حياتكِ، في غرف مختلفة مبعثرة، أخبرتكِ أن ألأمر معقد، آسفة
    Look, I don't mean to be presumptuous, but didn't you find it unusual that your husband should choose to slide rather than send a probe first? Open Subtitles إنظري. إنني لا أقصد أن أكون وقحاً لكن ألم تجدي ألأمر غير طبيعياً
    it's easy for you, Pelle. You have your years ahead of you. Open Subtitles إن ألأمر سهل لك يا بيلي فلا يزال عمرك أمامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus