"ألا تظن أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't you think
        
    • You don't think
        
    • don't think that
        
    Don't you think our kids should live in a country like that? Open Subtitles ألا تظن أن أبناءنا يستحسن بهم أن يعيشوا ببلد كهذا. ؟
    Don't you think calling us nasty is a bit harsh? Open Subtitles ألا تظن أن وصفنا بالأشرار فيه قسوةٍ بعض الشيء؟
    Don't you think people who talk on cell phones miss things? Open Subtitles ألا تظن أن من يتحدث بالهاتف اثناء القيادة تفوته أشياء؟
    If you're implying what I think you're implying, You don't think that's a little fast? Open Subtitles إن كنت تلمح إلى ما أظن أنك تلمح إليه، ألا تظن أن هذا سريع بعض الشيء؟
    You don't think this woman is going through enough? Open Subtitles ألا تظن أن المرأة خاضت ما فيه الكفاية؟
    Uh, Chief, Don't you think those jeans are a little tight? Open Subtitles أوه، رئيس، ألا تظن أن سراويل الجينز هذه ضيقة قليلا.
    Yeah, but sometimes Don't you think that things are just inevitable? Open Subtitles صحيح ولكن بعض الأحيان ألا تظن أن تلك الأمور حتمية؟
    Sometimes Don't you think that things are just inevitable? Open Subtitles بعض الأحيان ألا تظن أن تلك الأمور حتمية؟
    Before you call the police, Don't you think the President of the Board would want to know first? Open Subtitles قبل أن تتصل بالشرطة، ألا تظن أن رئيس مجلس الإدارة قد يريد أن يعرف أولاً؟
    Oh, come on. Don't you think that turning something into something else might come in handy? Open Subtitles بربك، ألا تظن أن تبديل مادة ما إلى أخرى قد يكون مفيدًا؟
    I say we go pay our respects. Uh... Don't you think o-our plates are a little full? Open Subtitles أنا أقول لنذهب لإسترجاع بعضٍ من كرامتنا ألا تظن أن لدينا ما يكفي؟
    Don't you think that's the first thing that every broke-ass hip-hop line tries? Open Subtitles ألا تظن أن هذا أول شيء تحاول كل شركات أزياء الهيب هوب الصغيرة القيام به؟
    Okay, Don't you think that undermines my authority a little bit? Open Subtitles حسنا، ألا تظن أن هذا يقوض سلطتي بعض الشيء؟
    Don't you think there are enough grifers in the world without our parents being shown this stuff. Open Subtitles ألا تظن أن هناك كفاية من الغريفرز في العالم دون والدينا
    Listen, Don't you think this whole robbing Stanley thing is stupid anyway? Open Subtitles ألا تظن أن عملية السرقة هذه غبية بعض الشيء؟
    Hey, Don't you think it's time you get on with your life, dude? Open Subtitles ألا تظن أن الوقت حان لتواصل حياتك، ياصاح؟
    All right? You don't think whatever they're doing on this boat is not gonna... Trouble's not gonna come home to us? Open Subtitles ألا تظن أن ما يفعلونه على ذلك القارب لن يسبب لنا المتاعب؟
    You don't think he has a fucking arsenal of weapons laying around his fucking house? Open Subtitles ألا تظن أن لديه ترسانة من الأسلحة موضوعة في كافة أرجاء المنزل؟
    You don't think that looking at young, hot American tits are gonna get you horny? Open Subtitles ألا تظن أن النظر إلى صدور أمريكية شابة ومثيرة ستجعلك مستثاراً
    You don't think the kids at school are gonna tease her? Open Subtitles ألا تظن أن الطلاب بالمدرسة سيسخرون منها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus