Shouldn't this be a safe space to talk about our passions? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون هذه المساحة آمنة للتعبير عن مشاعرنا؟ |
Shouldn't there be someone that you let know where you're off to? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن يكون هناك أحد ما تُعلمه أين أنت ذاهب؟ |
Shouldn't you be checking on your flight connections home? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تحقق رحلات العودة إلى البلاد؟ |
Shouldn't she put him on his heels, go straight for the shooting? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تدخل بصلب الموضوع؟ تستجوبه مُباشرة حول إطلاق النار؟ |
Because the charger works without the battery. Shouldn't you know all this? | Open Subtitles | لأن الشاحن يعمل بدون بطاريه,ألا ينبغي أن تعرف هذا كله ؟ |
Eliza, Shouldn't we turn the music down a bit? | Open Subtitles | إليزا، ألا ينبغي أن نخفض صوت الموسيقى قليلا؟ |
But if we can disagree over something as fundamental as this, then Shouldn't we be brave and back away now? | Open Subtitles | لكن إذا أمكننا أن نختلف حول أمرٍ أساسي كهذا إذاً ألا ينبغي أن نكون شجعاناً و نتراجع الآن؟ |
I mean, Shouldn't you be playing some politics at this point? | Open Subtitles | أقصد، ألا ينبغي أن تمارسي بعض السياسة في هذا الوقت؟ |
Shouldn't you be at home, stuffing your wife's stocking? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون بالمنزل، تحشو جوارب زوجتك؟ |
Aw. Shouldn't you be eating goats under a bridge somewhere? | Open Subtitles | لجرح مشاعر الناس ألا ينبغي أن تكون تأكل الخرفان |
Shouldn't you be partially upright on a "stages of man" chart somewhere? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون نصف واقف في جدول لمراحل تطور الإنسان بمكان ما؟ |
Shouldn't quality of life be a consideration? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تأخذ بعين الإعتبار نوعية الحياة؟ |
Shouldn't you be on your way to New York? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون في طريقك الى نيويورك؟ |
You say you want democracy. Then Shouldn't democracy begin at this table? | Open Subtitles | أنت تدعي أنك تريد الديمقراطية ألا ينبغي أن تبزغ الديمقراطية من على هذه الطاولة؟ |
Shouldn't we wait for the crime scene manager? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ننتظر للمسئول عن موقع الجريمة؟ |
Shouldn't we run all of this past the DI first? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ندع البحث الجنائي يبحث في كل هذا أولاً؟ |
Shouldn't the fauna be more lush? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن تكون الحيوانات أكثر شهوانية؟ |
I know you've all got a lot of questions, but Shouldn't we prioritize a little? | Open Subtitles | أعرف أن لديكم جميعاً الكثير من الأسئلة، لكن ألا ينبغي أن نرتب أولوياتنا قليلاً؟ |
But he's a paranoid recluse. Shouldn't you be a little less surprised? | Open Subtitles | ولكنه في عزلة بجنون العظمة ألا ينبغي أن تكون أقل مفاجأة ؟ |
But Shouldn't I be out in the field? | Open Subtitles | ولكن ألا ينبغي أن أكون متواجداً بالميدان؟ |
Should not an alarm bell ring across the entire international community when we see such bold attempts to cover up crimes against humanity? | UN | ألا ينبغي أن يدق ناقوس الخطر في أرجاء المجتمع الدولي بأسره حين نرى محاولات صفيقة كهذه لإخفاء الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية؟ |