"ألعب دور" - Traduction Arabe en Anglais

    • I play
        
    • play a
        
    • play the
        
    • I'm playing
        
    • be playing
        
    • playing the
        
    • I am playing
        
    • am I playing
        
    Now let's see what happens when I play shepherd. Open Subtitles والآن سنرى ما سيحدث حين ألعب دور الراعي
    I play this athletic stud who spikes volleyballs and works out. Open Subtitles ألعب دور هذا الرياضي من يضرب الكرات ويتمرن
    You know what they say, once a month I get to play a real man. Open Subtitles هل تعلم ماذا يقولون, من شهر كان عليّ أن ألعب دور رجل حقيقي.
    Standing up for my rights? Refusing to play the fool? Open Subtitles الوقوف دون أن أدافع عن نفسي ألعب دور الحمقاء
    I'm playing "freak out and go for the alarm guy." Open Subtitles أنا ألعب دور من سيهلع ويحاول ضغط ذر الإنذار
    I play heroes all the time, but in real life, I'm a coward. Open Subtitles ألعب دور الأبطال طوال الوقت، و لكن في الحياة الحقيقية، أنا جبان
    And why would I play benefactor to a collection of lost children? Open Subtitles ولمَ عساي ألعب دور المُحسن لمجموعة من الأطفال الضائعين؟
    [Inhales] I play the guardian angel who steers them on the path of righteousness. Open Subtitles أنا ألعب دور الملاك الحارس الذي يرشدهم إلى طريق الصواب.
    I play a guy who's what's called a safe house operator, a housekeeper. Open Subtitles ألعب دور رجلٍ يشغل ما يُدعى بمدير المنزل الآمن أو مدبّر منزل
    I am not a pastor, I play the role of priest in the musical theater team and mercy, through the training session Open Subtitles لست قسّ، أنا ألعب دور القس في فريقاً مسرحياً موسيقيا وبفضلك سأتأخر على المران
    I play a man whose older brother is on death row framed for a crime that he may or may not have committed. Open Subtitles ألعب دور رجل محكوم على أخيه بالاعدام لجريمةٍ قد يكون فاعلها أو لا
    It was a crappy supporting role. I had to play a mom. Open Subtitles لقد كان دوراً ثانوياً قبيحاً كي ألعب دور الأم.
    I'm gonna happily drop everything, play the part of the dutiful, Open Subtitles بأني سألقي كل شئ بسعادة و ألعب دور الزوجة المطيعة
    You want me to play the girl on your arm so you can do what? Open Subtitles تريدني أن ألعب دور عشيقتك حتى يتسنى لك فعل ماذا ؟
    He thinks just because I'm playing a whore, he can do whatever he wants. Open Subtitles يعتقد لأنّني ألعب دور العاهرة، فيمكنه فعل ما يريد.
    Well, since I'm playing the witch today anyway, let me just ask you something? Open Subtitles حسناً، بما أنني ألعب دور الساحرة الشريرة اليوم، دعيني فقط أسال سؤالاً.
    Should I be playing a computer guy? Open Subtitles هل يجب أن ألعب دور رجل الكمبيوتر؟
    After all, I did spend a year playing the detective in Open Subtitles بعد كل شيء، فقد قضيت سنة ألعب دور المحقق في
    No, she needs to get me back. I am playing hard to get. Open Subtitles كلاّ، عليها هي أن تستردّني، أنا ألعب دور بعيد المنال
    Gwen did the one I was in, huh? Now, why am I playing Nemesis again? Open Subtitles مرة واحدة تكفي لن ألعب دور الشريرة مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus