"ألفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • familiar
        
    • intimacy
        
    • affinity
        
    • chemistry
        
    • familiarity
        
    • more intimate
        
    But visual perception is still the easiest and most familiar method. UN غير أن اﻹدراك البصري ما زال اﻷسلوب اﻷسهل واﻷكثر ألفة.
    And he wants to make sure that the troops are already familiar with him and comfortable with him. Open Subtitles و هو يريد أن يتأكد من أن القوات على ألفة فعلية معه و على سجيتها في وجوده
    Ow! I have intimacy issues that can sometimes result In inappropriate violent outbursts. Open Subtitles لدي مشاكل ألفة والتي أحياناً ينتج عنها تصرفات عنيقة مفاجئة..
    So, not just conversation, but real intimacy? Open Subtitles , لذا انها ليس فقط محادثة لكنها ألفة حقيقية
    I suppose I do have an affinity for the darker things in life. Open Subtitles أعتقد أنّ لديّ ألفة مع الأشياء المظلمة في الحياة
    ..but there is still a deep affinity for the natural world. Open Subtitles لكن لازال هنالك ألفة عميقة للعالم الطبيعي
    Your friend's been telling me bad jokes all night And calls it chemistry. Open Subtitles لم ينفك صديقك عن روي دعابات سخيفة ويسمّي هذا ألفة
    These results suggest a familiarity with particular consultants and may indicate a lack of consideration of other consultants in the hiring process. UN وتوحي هذه النتائج بوجود ألفة مع خبراء استشاريين معينين، وقد تشير إلى عدم مراعاة الخبراء الاستشاريين الآخرين في عملية التعيين.
    I have before and after pictures, since that's something you're more familiar with. Open Subtitles أملك صوراً لما قبل وبعد، حيث أنه شيء أكثر ألفة لك
    Take gluttony, now this is the sin that I am most familiar with. Open Subtitles لنأخذ الشراهة, الآن هذه الخطيئة الأكثر ألفة
    Er, stats say that the less familiar an offender is with a given area, the closer to home he'll commit his crimes. Open Subtitles تقول الإحصائيات أنه كلما قلت ألفة المجرم بالمكان كلما ارتكب جرائمه بالقرب من المنزل
    I mean who do you think's gonna be more familiar with the use of firearms? Open Subtitles أَعْني الذي تَعتقدُ سَتصْبَحُ أكثر ألفة بإستعمالِ الأسلحة النارية؟
    Although the standard model explained three of the forces that rule the world of the very small, it did not include the most familiar force, Open Subtitles فسّر ثلاثة من القوى التى تحكم عالم الصغير جداً, فهو لم يشمل القوة الأكثر ألفة,
    I had hoped that it would be on more familiar terms by now. Open Subtitles تَمنّيتُ بأنَّ الأمر سيكون أكثر ألفة ٍ من الآن
    There wouldn't be any real intimacy, and-and it would be the strongest marriage in the family, but, you know, as much as I'd like to, you can't ignore the fact that she is mentally disabled. Open Subtitles هناك لَنْ يَكُونَ أيّ ألفة حقيقية، ووهو سَيَكُونُ الزواجَ الأقوى في العائلةِ، لكن، تَعْرفُ، بقدر أنا أوَدُّ أَنْ، أنت لا تَستطيعُ إهْمال الحقيقةِ بأنّها متخّلفة عقلياً.
    This man's an incompetent suitor seeking intimacy with a woman unavailable to him. Open Subtitles هذا الرجلِ إرادة مقدّمِ طلب عاجزةِ ألفة مَع a إمرأة غير متوفرة إليه.
    she tells me she has intimacy issues. Open Subtitles فتردّ علي بأنّ لديها مشاكل ألفة
    ..they're small, fast and have an affinity for nooks and crannies. Open Subtitles أنهم صغار، سريعين، ولديهم.. ألفة للزوايا المظلمة.
    A thyroid hormone like affinity for the serum transport protein transthyretin was shown for hydroxylated PCBs. UN فقد ظهرت ألفة مشابهة لهرمون الغدة الدرقية بالنسبة لانتقال البروتين من خلال إفراز الغدة الدرقية فيما يتعلق بمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    Come on, amber. You know we've got crazy chemistry. Open Subtitles بحقك هناك ألفة بيننا
    But at the same time there's a familiarity that just builds up. Open Subtitles ولكنفينفسالوقتهناك ألفة . أنيبنيللتو
    Smaller, more intimate spaces will be created to encourage reading and contemplative work. UN وسوف تهيأ أماكن أقل مساحة وأكثر ألفة من أجل التشجيع على المطالعة والعمل التأملي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus