Focus is facilitating the implementation of results-based management in UNHCR, as described in sub-section A above. | UN | وييسر برنامج فوكس تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في المفوضية، حسبما ورد وصفه في الجزء الفرعي ألف أعلاه. |
Information on 2009 developments can be found under section A above on economic and social development. | UN | وترد معلومات عن تطورات عام 2009 تحت الجزء ألف أعلاه المتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The decisions agreed to by the contact group are referred to in section A above. | UN | وقد أشير في الجزء ألف أعلاه إلى المقررات التي وافق عليها فريق الاتصال. |
Please refer to the comments in section A above. | UN | يرجى الرجوع إلى التعليقات الواردة في الفرع ألف أعلاه. |
The present section focuses on issues other than the school curriculum, which has already been dealt with in section A above. | UN | ويركز هذا الفرع على مسائل أخرى غير المناهج الدراسية، التي سبق تناولها في الفرع ألف أعلاه. |
The Panel's mandate is described in section A above. | UN | 78 - يرد بيان ولاية الفريق في الفرع ألف أعلاه. |
* For the text of these reservations see part A above. | UN | * للاطلاع على نص هذه التحفظات، انظر الجزء ألف أعلاه. |
* For the text of these reservations see part A above. | UN | * للاطلاع على نص هذه التحفظات، انظر الجزء ألف أعلاه. |
UNIDO's net share is included under operating costs shown under (A) above. | UN | أما حصة اليونيدو الصافية فهي مشمولة بتكاليف التشغيل المبينة تحت البند ألف أعلاه. |
UNIDO's net share is included under operating costs shown under (A) above. | UN | أما حصة اليونيدو الصافية فهي مشمولة بتكاليف التشغيل المبينة تحت البند ألف أعلاه. |
This political work resulted in the UN-HABITAT related text mentioned in section A above, and was completed by the end of the fourth session of the preparatory committee in Bali. | UN | ولقد تمخض هذا العمل السياسي عن نص يتصل بموئل الأمم المتحدة ورد ذكره في الجزء ألف أعلاه واكتمل بحلول نهاية الدورة الرابعة من اللجنة التحضيرية في بالي. |
These measures build on the existing access system and are to be implemented under the arrangements and time frame indicated in section A above. | UN | وتنطلق هذه التدابير من نظام الدخول القائم وستنفذ في إطار الترتيبات والإطار الزمني المشار إليه في الفرع ألف أعلاه. |
These factors have changed since 2003 as explained in chapter II.A above. | UN | على أنّ تلك العوامل تغيرت منذ سنة 2003 كما أُوضحَ في الفصل ثانياً ألف أعلاه. |
A detailed account of action already taken and further steps to be implemented is provided in section III A above. | UN | ويتضمن الفرع الثالث - ألف أعلاه عرضا تفصيليا لﻹجراءات التي اتخذت بالفعل وللخطوات اﻹضافية التي يتعين تنفيذها. |
Strategies to promote the empowerment of people are discussed in section II.A above. | UN | ويتناول الفرع ثانيا - ألف أعلاه الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز تمكين الأفراد. |
Presumably, agreed principles and objectives such as this one are seen as offering a rationale for all the legal vehicles outlined under section (a) above. | UN | ويبدو أن المبادئ والأهداف المتفق عليها من قَبيل هذا السبب المنطقي تُعدُّ سببا ًمنطقياً لجميع الوسائل القانونية المبينة في إطار الفرع ألف أعلاه. خلاصة القول |
In several cases, the home States have conducted domestic investigations and simply decided not to proceed (see section IV.A above). | UN | وفي عدة حالات، أجرت الدول الأصلية تحقيقات داخلية وقررت عدم إقامة الدعوى (انظر الفرع الرابع - ألف أعلاه). |
The related observations and recommendations of the Advisory Committee are contained in section III.A above. | UN | وترد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها ذات الصلة في الفرع الثالث - ألف أعلاه. |
The Committee discusses that report in section III.A above. | UN | وتناقش اللجنة ذلك التقرير في الفرع الثالث - ألف أعلاه. |
This issue is addressed in the Additional Information in section I.A above. | UN | 31- جرى تناول هذه القضية في المعلومات الإضافية الواردة في الفرع الأول - ألف أعلاه. |