"ألم يكن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Wasn't that
        
    • Isn't that
        
    • Wasn't this
        
    • That wasn't
        
    • Wasn't it
        
    • Was that not
        
    • Didn't this
        
    Wasn't that the name of your caretaker at the orphanage? Open Subtitles ألم يكن هذا اسم القيّمة عليك في دار الأيتام؟
    Wasn't that the idea with the flours and everything? Open Subtitles ألم يكن هذا الغرض من الدقيق و كل ما فعلت؟
    There. Now, Wasn't that heavenly? And don't you feel better too? Open Subtitles هاك ، ألم يكن هذا منعشاً ، ألا تشعرون بشعور أفضل؟
    "How can you defend these fucking scumbags?" Isn't that it? Open Subtitles كيفَ تدافع عن هؤلاء الحثالة.. ألم يكن هذا سؤالك؟
    Isn't that what broke up katy perry and russell brand? Open Subtitles ألم يكن هذا ما فصل كيتي بيري وروسيل براند؟
    Wasn't this side of the mountain lost to hybrids years ago? Open Subtitles ألم يكن هذا السفح من الجبل مخفياً عن الكائنات المهجّنة قبل سنوات؟
    Oh, I'm sorry, That wasn't clear when you were being held at gunpoint? Open Subtitles عذرا، ألم يكن هذا واضحا عندما صوب المسدس إليك؟
    Yeah£¬ I'm a born leader. Wow. Wasn't that better than basketball? Open Subtitles أجل, لقد ولدت قائداً ألم يكن هذا أفضل من كرة السلة؟
    Wasn't that easier than squealing tires and knocking over trash cans? Open Subtitles ألم يكن هذا أسهل من صراخ العجلات و الاصطدام بصفائح القمامة؟
    Wasn't that just 2 days before she was scheduled to give a deposition in this case? Open Subtitles ألم يكن هذا قبل يومين فقط من إستدعائها للشهادة بهذه القضية؟
    Wasn't that the man Idgie was arrested for murdering'? Open Subtitles ألم يكن هذا هو الرجل التي اعتقلت بسببه ادجي؟
    Wasn't that the guy who died during plastic surgery? Open Subtitles ألم يكن هذا الرجل الذي مات أثناء جراحة تقويمية ؟
    Wasn't that your American Gladiator name? Open Subtitles ألم يكن هذا أسمك في لعبة "أمريكان جلادياتور"؟
    Wasn't that the finest shine you ever sipped? Open Subtitles ألم يكن هذا أفضل نبيذ تذوقته في حياتك؟
    Wasn't that the name of your favorite professor at Harvard? Open Subtitles ألم يكن هذا هو إسم أستاذك المفضل بجامعة (هارفارد)؟
    Isn't that the whole reason that I was brought here to this squad? Open Subtitles ألم يكن هذا هو سبب إحضاري إلى هذا القسم؟
    Isn't that what we've been doing? Open Subtitles حسنٌ، ألم يكن هذا ماكنّا نفعله في الأشهر الأربعة الفائتة ؟
    Let us celebrate her life, for Isn't that what she'd want us to do? Open Subtitles دعونا نحتفل بحياتها ألم يكن هذا ما تريدنا ان نفعله؟
    Wasn't this a factory that used to make phonebooks? Open Subtitles ألم يكن هذا هو المصنع الذي كان يصنع الكتب؟
    Wasn't this setup too unreasonable to begin with? Open Subtitles ألم يكن هذا التوزيع غير ضروري منذ البداية ؟
    That wasn't charming? Open Subtitles ألم يكن هذا ساحراً؟
    That's why you had to leave Monsieur Poirot, Wasn't it, to look after him? Open Subtitles ألم يكن هذا هو سبب تركك للسيد بوارو لكى تعتنى بوالدك ؟
    Was that not the objective set by the United Nations in 1945 in its first resolution on nuclear weapons? Was that not the objective that we reiterated in 1978 at the first special session devoted to disarmament? UN ألم يكن هذا هو الهدف الذي وضعته اﻷمم المتحــدة فــي عــام ١٩٤٥ في قرارها اﻷول بشأن اﻷسلحة النووية؟ ألم يكن هذا هو الهدف الذي أعدنا تأكيده في عام ١٩٧٨ في الدورة الاستثنائية اﻷولى المكرسة لنزع السلاح؟
    Hidden Valley Country Club. Didn't this used to be a ranch? Open Subtitles نادي الوادي الريفي المخفي ألم يكن هذا مزرعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus