"ألهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • inspired
        
    • inspire
        
    • inspires
        
    • inspiration
        
    More than 60 United Nations human rights instruments and a large number of regional treaties were inspired by the Declaration. UN وقد ألهم هذا اﻹعلان إصدار أكثر من ٦٠ وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة وعدد كبير من المعاهدات اﻹقليمية.
    I am also hopeful that Mandela has inspired other young people like me to continue Africa’s liberation peacefully – the Mandela way. News-Commentary وإنني لآمل أيضاً أن يكون مانديلا قد ألهم الشباب من أمثالي أن يستكملوا تحرير أفريقيا سلميا ــ على طريقة مانديلا.
    Well, this video has inspired Sue Sylvester to start giving back. Open Subtitles حسنا , ذلك الفيديو ألهم سو سلفستر للبدء في العطاء
    He was a hero who inspired people around the world with his skill, his demeanour and his bravery. UN كان بطلا ألهم الشعوب في أنحاء العالم بمهاراته وسلوكه وشجاعته.
    Of course, the sight of the sea has not lost its ability to inspire us as it once inspired him. UN ومن الطبيعي أن مشهد البحر ما زال يلهمنا مثلما ألهم ذلك الكاتب العظيم.
    It inspired many in the African continent to fight for their freedom and independence from colonialism. UN وقد ألهم الكثيرين في أفريقيا ليناضلوا من أجل حريتهم واستقلالهم من الاستعمار.
    This inspired people around the world. UN وقد ألهم ذلك الناس في جميع أرجاء العالم.
    Since then, that light has inspired the defence and promotion of the rights of individuals and peoples, enshrining them in the legislation of each country and its constitution, as it has in Paraguay. UN ومنذئذ ألهم ذلك الضوء الدفاع عن حقوق اﻷفراد والشعوب وتعزيزها وتكريسها في تشريع كل بلد ودستوره، كما حدث في باراغواي.
    Fifty years have elapsed and the world is still far from attaining the ideal that inspired the General Assembly in 1948. UN لقد مرت ٥٠ سنة وما زال المثل اﻷعلى الذي ألهم الجمعية العامة عام ١٩٤٨ بعيد المنال.
    Internationalist solidarity has inspired the work of thousands of Cuban teachers, doctors and paramedical personnel, who have provided their expert services in numerous countries of Africa, Asia and Latin America. UN فالتضامن الدولي هو الذي ألهم أعمال آلاف الأساتذة والأطباء والعاملين في المجال الطبي في كوبا الذين قدموا خدمات متخصصة في العديد من بلدان أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    It has inspired many similar processes and has provided important ideas and building blocks for the Barcelona process. UN وقد ألهم المؤتمر أيضا عمليات مشابهة كثيرة وقدم أفكارا هامة وأساسا لعملية برشلونة.
    The principle of right reason is at the core of natural law, which has inspired and continues to give vitality to the Universal Declaration. UN ويكمن مبدأ العقل السليم في جوهر القانون الطبيعي، الذي ألهم الإعلان العالمي ولا يزال يمده بالحيوية.
    King Fahd was a man of vision and mission who inspired his people as king. UN لقد كان الملك فهد رجلا ذا بصيرة ورجل المهام الصعبة، وملكا ألهم شعبه.
    That realization undoubtedly inspired the IAEA Board of Governors to adopt an Action Plan on Nuclear Safety to improve the global nuclear safety framework. UN وقد ألهم هذا الإدراك دون شك مجلس محافظي الوكالة لاعتماد خطة العمل المتعلقة بالأمان النووي من أجل تحسين الإطار العالمي للأمان النووي.
    With a steady hand on the rudder and our eyes fixed on that guiding star that inspired the founding fathers, we can still bring ship to port. UN فــــإذا مــــا أمسكنا الدفة بيد ثابتة وظلت أعيننا ترنو إلى النجم المرشد الذي ألهم اﻵباء المؤسسين، فسوف يظل باستطاعتنا أن نقود السفينة إلى المرفأ.
    He inspired an impoverished nation to win freedom from the world's mightiest empire by non-violent means. UN وقد ألهم أمة فقيرة بأن تظفر بحريتها من أقوى امبراطوريات العالم باستخدام وسائل غير عنيفة.
    It was precisely this very objective that inspired my delegation to introduce the report last year. UN وهذا الهدف بعينه هو الذي ألهم وفد بلادي لعرض التقرير في العام الماضي.
    And every day I try to inspire young athletes like he inspired me. Open Subtitles وفي كل يوم أحاول أن ألهم الرياضيين الشباب مثلما ألهمني
    I've always felt it was my duty to inspire the people who work for me. Open Subtitles لطالما شعرت أن من واجبي أن ألهم الناس الذين يعملون عندي
    inspires some of mankind's greatest engineering projects. Open Subtitles ألهم ببعضٍ من أعظم مشاريع البشرية الهندسية, و في نفس زمن ستونهينج على بعد 2200 ميل
    The joint statement from the event was the inspiration for a new draft resolution on women's political participation in the Third Committee. UN وقد ألهم البيان المشترك مشروع قرار جديد في اللجنة الثالثة بشأن المشاركة السياسية للمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus