"ألومك" - Traduction Arabe en Anglais

    • blame
        
    • blaming you
        
    • blamed you
        
    • I don
        
    And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. Open Subtitles ولا ألومك على ذلك لو مكانك لما سامحتني أبدًا
    I blame you for those deaths, the evil you felt that night. Open Subtitles أنا ألومك على هذا الموت، والشر الذي شعرت به تلك الليلة
    Listen, I don't blame you for trusting that guy. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على الوثوق بذلك الرجل
    No, of course not. I'm not blaming you. Quite the opposite. Open Subtitles ‫لا، بالطبع لا، أنا لا ألومك ‫بل على العكس تماماً
    After five years, I found myself blaming you for the choice I made. Open Subtitles بعد 5 سنوات، صرت ألومك على القرار الذي اتخذته بنفسي.
    Oh, God, no. I don't blame you for not doing it. Open Subtitles أوه، إلهى، لا أنا لا ألومك على ألا تقوم به
    A risk you're unwilling to take, and I don't blame you. Open Subtitles معتمداً على نيتك في تحقيق ذلك, و أنا لا ألومك.
    I don't blame you. I'm pretty good lookin', aren't I? Open Subtitles أنا لا ألومك أنا أبدو جميل المنظر، ألست كذلك؟
    Yeah now everyones packing a gun and I don't blame you should get hazard pay with this uniform. Open Subtitles نعم , الجميع يعبأون بنادقهم وأنا لا ألومك ينبغي الحصول على معدات الخطر مع هذا الزي
    I don't blame you, Geoffrey, I've been pretty unbearable. Open Subtitles لا ألومك جيفري, لقد كنت غير قابلة للتحمّل
    Mom, listen, I don't blame you for leaving, all right? Open Subtitles اسمعي يا أمّاه، أنا لا ألومك على المغادرة، حسناً؟
    I don't blame you for having the reaction that you did. Open Subtitles أنا لا ألومك على رد الفعل الذى قمت به أمس
    If anything goes wrong - anything at all... ..I shall blame you. Open Subtitles لو حدث اى شئ خطأ اى شئ على الأطلاق سوف ألومك
    You know, when she told me, she said not to blame you, that it wasn't your choice. Open Subtitles عندما قامت بأخباري عما حدث قالت لي بأن لا ألومك بأنك لم تكن تملك خياراً
    I don't blame you if you want me gone. Open Subtitles أنا لا ألومك إذا كنت تريد مني الذهاب
    I could blame you for this, but I make bad decisions, as well, so... Open Subtitles قد ألومك على هذا ولكنني أقوم بقرارات سيئة أيضاً
    I spent my whole life blaming you, hating you for something you didn't mean to do. Open Subtitles قضيت حياتي بأكملها ألومك وأكرهك على شيء لم تقصد فعله
    I've spent the last two years blaming you for the fact that it's that matinee idol in the White House, not me. Open Subtitles قضيت السنتين الماضيتين ألومك لأن غرانت وصل إلى البيت الأبيض، وليس أنا.
    But I'm not blaming you for destroying my life or anything. Open Subtitles ولكن انا لا ألومك على دمار حياتي أو أي شيء اخر
    You're still suffering from Jeffrey Grant, and I'm not blaming you, but I think you should take some time off. Open Subtitles ما زلت تعاني من موضوع جيفري غرانت وأنا لا ألومك لكني أرى أن عليك الاستراحة لفترة
    There've been times when I've forgotten that. And I wouldn't have blamed you if you'd walked away. Open Subtitles نسيتُ هذا في بعض الفتراة ولن ألومك لو رحلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus