"أليس لديك شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't you have anything
        
    • You got nothing
        
    • You have nothing
        
    • Have you nothing
        
    • Don't you have something
        
    • 't have anything
        
    • Have you got anything
        
    Dude, Don't you have anything raunchier Than back issues of gent magazine? Open Subtitles يا صاح، أليس لديك شيء أكثر قذارة عدا مجلّة "جينت" القديمة؟
    Don't you have anything else you could be doing, like magically lighting small animals on fire? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر لتقومي به، مثل إشعال النار سحريا في الحيوانات الصغيرة
    We don't need aims. Don't you have anything to do? Open Subtitles نحن لسنا بحاجة للصدقة أليس لديك شيء لتفعليه؟
    You got nothing better to do than show up here? Open Subtitles أليس لديك شيء لتفعله أفضل من التواجد هنا؟
    You have nothing else better to do with your time? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل لتقوم به في وقتك؟
    Have you nothing to say to this that she insists on defying rules? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوله في هذا بأنها تصر على تحدي القوانين؟
    Don't you have something else to do tonight? Open Subtitles أليس لديك شيء آخر تفعلينه الليلة؟
    Jesus, you don't have anything better to do on a weekend? Open Subtitles يا ألهي , أليس لديك شيء أفضل تفعله بعطلة نهاية الأسبوع ؟
    Have you got anything to say to me? Open Subtitles أليس لديك شيء لتُخبرني به؟
    Don't you have anything better to see In Mumbai.. Open Subtitles ) أليس لديك شيء أفضل لترينه في (مومباي)!
    God, Don't you have anything shorter? Open Subtitles رباه، أليس لديك شيء أقصر من هذا؟
    Seriously, Don't you have anything better to do? Open Subtitles بجديّة, أليس لديك شيء أفضل لتعمله؟
    Don't you have anything relevant to say? Open Subtitles أليس لديك شيء ذو علاقة لتقوليه؟
    Don't you have anything to say to me? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقولينه لي؟
    But, Don't you have anything else you could be doing? Open Subtitles لكن,أليس لديك شيء آخر لتفعله؟
    Uh, Don't you have anything healthy here? Open Subtitles أليس لديك شيء صحي هنا؟
    What, You got nothing better to do around here? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل تقوم به هنا ؟
    You got nothing better to do than hassle innocent people? Open Subtitles أليس لديك شيء أفضل من إزعاج الأبرياء؟
    Do You have nothing smaller, you know, like a... like a nickname? Open Subtitles أليس لديك شيء أصغر، تعرف، مثل... اسم مستعار؟
    You have nothing to say to me? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقولهُ لي؟
    Have you nothing more to say to champion your cause? Open Subtitles أليس لديك شيء أكثر تقوله ليُبطل قضيتك؟
    Don't you have something more important you should be doing right now? Open Subtitles أليس لديك شيء أهم ينبغي عليك فعله الآن؟
    Jay, you don't have anything to say to manny? Open Subtitles جاي ، أليس لديك شيء لتقوله لماني ؟
    Have you got anything to say now? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقولـه الآن ... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus