It is intertwined with nation's hopes for a brighter, happier, more prosperous and saner future. | UN | وهو التزام ملتحم مع أمال الأمة من أجل مستقبل أكثر إشراقا وسعادة وازدهارا واتساما بالحكمة. |
Great hopes are also placed on young people as a primary motor of overcoming the adverse impacts of the global financial and economic crisis. | UN | وتُعلق أمال كبيرة أيضا على الشباب كمحرك أولي للتغلب على الآثار السلبية للأزمتين العالميتين المالية والاقتصادية. |
Today we speak not of the hopes for future generations, but in terms of their very survival. | UN | ولا نتحدث اليوم عن أمال الأجيال القادمة بل عن بقائهم ذاته. |
Pinning the world's hopes for the future of women and girls on increasing enrolment rates alone obscures thousands of stories like these. | UN | فتعليق أمال العالم بالنسبة لمستقبل النساء والفتيات على زيادة معدلات الالتحاق وحدها يحجب آلافا من هذه القصص. |
They don't do that unless they have high hopes. | Open Subtitles | لا يفعل ذلك الا .أذا كان لديه أمال كبيره |
I had high hopes for you, very high hopes.. | Open Subtitles | كـان لدّي أمال كـبيرة متـعلقة بكِ , آمـال كبيرة جـداً |
You were the only one in the company that I had big hopes for. | Open Subtitles | أنت كنت الوحيد بالشركة الذي كان لدي أمال كبيرة له |
The human being who is floating helplessly in these waters hopes the scientist is wrong. | Open Subtitles | اِنسان يسبح بيأس في هذه المياه أمال العلماء خاطئة |
The octo-chicken. We had such hopes for that. | Open Subtitles | اه دجاج الأوكتوا كانت لدينا أمال كبيره علية |
I don't want you to get your hopes too high. We're not equipped to deal with something like this. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن تضعين أمال عالية فنحن لسنا مجهزين للتعامل مع مثل هذا الأمر |
I do not wish to falsely rally anyone's hopes, but these equations appear to be the formula for a synthetic energon. | Open Subtitles | لا أريد أن أعطي أمال كاذبة لأحد ولكن هذه المعادلات يبدو أنها تركيبة |
Okay, I didn't have high hopes for that one. | Open Subtitles | حسناً، لم أعلق أمال كثيرة على هذا العرض |
It's so over, were you trying to smash the hopes of the best man, or were you just trying to be funny? | Open Subtitles | , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟ |
I'm glad, it will at least break the Thakur's false hopes. | Open Subtitles | أنا سعيدة أنها سوف تكسر أمال تاكور الخاطئة.. |
South African and American hopes of a quick victory over the MPLA were crushed. | Open Subtitles | تحطمت أمال النصر السريع لأمريكا وجنوب أفريقا على قوات إمبلا |
107. This situation is one of missed opportunities, and falls short of the hopes and expectations of 2005. | UN | 107 - وهذه الحالة تجسِّد حلة فرص ضائعة وتقصر عن أمال وتوقعات عام 2005. |
Frankly, I didn't have high hopes. | Open Subtitles | فرانكلي انا لا املك أمال عالية |
I never had bad hopes. It was always good hopes. | Open Subtitles | لم تكن لدي أمال سيئة كلها جيدة |
Your proletariat hopes and dreams. | Open Subtitles | أمال وأحلام الطبقة العاملة الخاصة بك |
0930-1000 Education and training in space science and technology Amal Layachi (Morocco) | UN | التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء أمال لعياشي )المغرب( |
Of course! Amahl Farouk. | Open Subtitles | بالطيع (أمال فاروق) |