"أمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • hopes
        
    • Amal
        
    • Amahl
        
    It is intertwined with nation's hopes for a brighter, happier, more prosperous and saner future. UN وهو التزام ملتحم مع أمال الأمة من أجل مستقبل أكثر إشراقا وسعادة وازدهارا واتساما بالحكمة.
    Great hopes are also placed on young people as a primary motor of overcoming the adverse impacts of the global financial and economic crisis. UN وتُعلق أمال كبيرة أيضا على الشباب كمحرك أولي للتغلب على الآثار السلبية للأزمتين العالميتين المالية والاقتصادية.
    Today we speak not of the hopes for future generations, but in terms of their very survival. UN ولا نتحدث اليوم عن أمال الأجيال القادمة بل عن بقائهم ذاته.
    Pinning the world's hopes for the future of women and girls on increasing enrolment rates alone obscures thousands of stories like these. UN فتعليق أمال العالم بالنسبة لمستقبل النساء والفتيات على زيادة معدلات الالتحاق وحدها يحجب آلافا من هذه القصص.
    They don't do that unless they have high hopes. Open Subtitles لا يفعل ذلك الا .أذا كان لديه أمال كبيره
    I had high hopes for you, very high hopes.. Open Subtitles كـان لدّي أمال كـبيرة متـعلقة بكِ , آمـال كبيرة جـداً
    You were the only one in the company that I had big hopes for. Open Subtitles أنت كنت الوحيد بالشركة الذي كان لدي أمال كبيرة له
    The human being who is floating helplessly in these waters hopes the scientist is wrong. Open Subtitles اِنسان يسبح بيأس في هذه المياه أمال العلماء خاطئة
    The octo-chicken. We had such hopes for that. Open Subtitles اه دجاج الأوكتوا كانت لدينا أمال كبيره علية
    I don't want you to get your hopes too high. We're not equipped to deal with something like this. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تضعين أمال عالية فنحن لسنا مجهزين للتعامل مع مثل هذا الأمر
    I do not wish to falsely rally anyone's hopes, but these equations appear to be the formula for a synthetic energon. Open Subtitles لا أريد أن أعطي أمال كاذبة لأحد ولكن هذه المعادلات يبدو أنها تركيبة
    Okay, I didn't have high hopes for that one. Open Subtitles حسناً، لم أعلق أمال كثيرة على هذا العرض
    It's so over, were you trying to smash the hopes of the best man, or were you just trying to be funny? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    I'm glad, it will at least break the Thakur's false hopes. Open Subtitles أنا سعيدة أنها سوف تكسر أمال تاكور الخاطئة..
    South African and American hopes of a quick victory over the MPLA were crushed. Open Subtitles تحطمت أمال النصر السريع لأمريكا وجنوب أفريقا على قوات إمبلا
    107. This situation is one of missed opportunities, and falls short of the hopes and expectations of 2005. UN 107 - وهذه الحالة تجسِّد حلة فرص ضائعة وتقصر عن أمال وتوقعات عام 2005.
    Frankly, I didn't have high hopes. Open Subtitles فرانكلي انا لا املك أمال عالية
    I never had bad hopes. It was always good hopes. Open Subtitles لم تكن لدي أمال سيئة كلها جيدة
    Your proletariat hopes and dreams. Open Subtitles أمال وأحلام الطبقة العاملة الخاصة بك
    0930-1000 Education and training in space science and technology Amal Layachi (Morocco) UN التعليم والتدريب في علوم وتكنولوجيا الفضاء أمال لعياشي )المغرب(
    Of course! Amahl Farouk. Open Subtitles بالطيع (أمال فاروق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus