You have six front entrances and four more backstage. | Open Subtitles | لديكم ستة مداخل أمامية و أربعة أخرى خلفية |
Back clasps and buckles, and it had a metal ring in the front with snaps. | Open Subtitles | ثقوب أمامية أم خلفية ؟ خلفية ومشابك وهناك حلقة أمامية معدنية للفصل |
Men are nothing but monkeys with tails in the front | Open Subtitles | رجال بلا فائدة إنهم مجرد قرود بذيول أمامية |
However, basic manpower includes the capability of splitting the level-I medical support facility into two forward medical teams (FMT). | UN | ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى الأول إلى فرق طبية أمامية. |
The concussion was all frontal, and it was insular, which suggests head trauma, most of which was probably sub-concussive. | Open Subtitles | الإرتجاجات كانت كُلها أمامية و التي تشيرُ إلى صدمة في الرأس غالبها كان على الارجح ضربات ثانوية. |
There's a fracture to the left nasal bone and three missing front teeth. | Open Subtitles | هنالك كسر في عظام الأنف من الناحية اليسرى وثلاث أسنان أمامية مفقودة |
The houses of 44 families full of individual personalities will share the same big front yards in this Dong Tan Loft Village. | Open Subtitles | هذه المنازل بها 44 أسرة لهم شخصيتهم المتفرده. سيتشاركون فى باحة أمامية كبيرة فى قرية دونغ تان العلوية. |
I only found two types of impressions-- striking from the front and the back. | Open Subtitles | وجدت نوعين من الطابع ضربات أمامية وخلفية |
Steel-reinforced front doors and a whole lotta cameras. | Open Subtitles | أبواب أمامية مدعمة بالحديد والكثير من الكاميرات |
It means, if they let me make a phone call, there's someone waiting to trace it, and put these guys' faces on every front page in the country. | Open Subtitles | وهذا يعني، إذا سمحوا لي بإجراء مكالمة هاتفية هناك شخص ينتظر تتبعها ووضع وجوه هؤلاء الرجال في كل صفحة أمامية في البلاد |
I can't afford to pay you, but I can give you front row seats to my magic show. | Open Subtitles | لا أملك مالا لأدفع، لكن بوسعي إعطاءك تذاكرا لمقاعد أمامية لعرضي السحري |
Some type of storm front, but as you can see, that vessel's gone. | Open Subtitles | نوع من عاصفة أمامية ولكن كما ترون أن السفينة إختفت |
Does a front flip instead, Get three extra feet out of that, easy. | Open Subtitles | قام بشقلبة أمامية عوضاً عن ذلك فسيحقق ثلاث أقدام إضافية بسهولة |
When the Mars Rover started pulling to the left, I performed a front end alignment from 62 millions miles away. | Open Subtitles | عندما يبدأ مسبار المريخ بالميل نحو اليسار أشغل نهاية إصطفافية أمامية عن بعد 62 مليون ميل |
No, I'll tell you what it's like - it's like finding THIS in someone's front room, albeit a very big front room. | Open Subtitles | إنه مثل إيجاد هذه في الغرفة الأمامية لشخص ما و إن كانت غرفة أمامية كبيرة - ما هو ؟ - |
However, basic manpower includes the capability of splitting the level 1 medical support facility into two forward medical teams. | UN | ولكن القوة العاملة الأساسية تشمل إمكانية تقسيم مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 إلى فرق طبية أمامية. |
fine. but no full frontal. | Open Subtitles | حسناً، ولكن لا اريد صور أمامية كاملة |
We get front-row seats for mom's arraignment , right? | Open Subtitles | سنحصل على مقاعد أمامية لمحاكمة والدتي أليس كذلك؟ |
Yeah, if you max out a character's trust and affection levels, you can gain access to a front-end scripting language. | Open Subtitles | نعم، إذا أوصلت ثقة و محبة شخصية للنهاية يمكنك الولوج إلى لغة برمجة أمامية |
She noted that UNFPA had played a key role in promoting the inclusion of reproductive health care in the services offered by frontline humanitarian assistance agencies in emergency/crisis situations. | UN | وأشارت إلى أن الصندوق اضطلع بدور رئيسي في تشجيع إدخال رعاية الصحة اﻹنجابية في نطاق الخدمات التي تقدمها وكالات أمامية للمساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻷزمات. |
The clever thing about Saabs is that they're front-wheel drive. | Open Subtitles | الشيء الذكي بسيارات ساب هو انها سيارات دفع أمامية |
The micro-orbiter LunarSat will investigate the lunar south pole for its suitability for the first permanent human outpost. | UN | وستتقصى المركبة المدارية الصغيرة جدا القطب الجنوبي للقمر لمعرفة صلاحيته لاقامة أول قاعدة أمامية بشرية دائمة. |
Detoxification beds are provided in two locations, with downstream detoxification facilities in another location. | UN | ويتم توفير أسرة لنزع السمية في منطقتين، ومرافق أمامية فرعية لنزع السمية في منطقة أخرى. |
At present it maintains 16 positions and 6 outposts and conducts 19 daily patrols at irregular intervals in the area of separation. | UN | وهي تشغل ١٦ موقعا و ٦ مخافر أمامية وتقوم ﺑ ١٩ دورية يومية على فترات غير منتظمة في المنطقة الفاصلة. |