The Division of Human Resources handles requests for management evaluation and represents UNICEF before the Dispute Tribunal. | UN | وتتولى شعبة الموارد البشرية معالجة طلبات التقييم الإداري وتمثيل منظمة اليونيسيف أمام محكمة المنازعات. |
However, a determination by the Ethics Office regarding retaliation should not be subject to challenge before the Dispute Tribunal. | UN | إلا أن الحكم الذي يقرره مكتب الأخلاقيات بشأن الانتقام ينبغي ألا يخضع للطعن أمام محكمة المنازعات. |
A staff member has the right to challenge the imposition of a disciplinary or administrative measure before the Dispute Tribunal and, thereafter, to the Appeals Tribunal. | UN | يحق للموظف أن يعترض على فرض تدبير تأديبي أو إداري أمام محكمة المنازعات ومن ثم أمام محكمة الاستئناف. |
The staff member concerned may appeal the decision to the Dispute Tribunal. | UN | ويجوز للموظف المعني الطعن في القرار أمام محكمة المنازعات. |
Staff members should then have the right to challenge the decision immediately before the Dispute Tribunal. | UN | وينبغي أن يعطى الموظفون حينئذ الحق في الطعن فورا في القرار أمام محكمة المنازعات. |
Subsequently, the decision could be challenged before the Dispute Tribunal and then appealed to the Appeals Tribunal. | UN | وبعد ذلك، يمكن الطعن في هذا القرار أمام محكمة المنازعات ثم يُقدم طلب الاستئناف إلى المحكمة الإدارية. |
F. Adequate representation of applicants before the Dispute Tribunal | UN | واو - التمثيل الكافي للمدعين أمام محكمة المنازعات |
The Secretary-General is represented before the Dispute Tribunal by similar units for matters brought by staff serving in the separately administered funds and programmes. | UN | وتقوم وحدات مماثلة بتمثيل الأمين العام أمام محكمة المنازعات في القضايا التي يرفعها الموظفون العاملون في الصناديق والبرامج التي تدار بصورة مستقلة. |
The Section represents the Secretary-General in the majority of cases brought by staff members before the Dispute Tribunal. | UN | ويمثل القسم الأمين العام في معظم الدعاوى التي يرفعها الموظفون أمام محكمة المنازعات. |
F. Adequate representation of applicants before the Dispute Tribunal | UN | واو - التمثيل الكافي للمدعين أمام محكمة المنازعات |
The lawyers that represent the Secretary-General before the Dispute Tribunal have developed proficiency in the collection and review of documents and the recording of witness statements. | UN | فقد اكتسب المحامون الذين يمثلون الأمين العام أمام محكمة المنازعات كفاءة في جمع واستعراض الوثائق وتسجيل إفادات الشهود. |
The same amount of work would also need to be done if the same lawyer handled a case before the Dispute Tribunal and the Appeals Tribunal. | UN | وسيتعين أيضا إنجاز نفس القدر من العمل إذا تولى نفس المحامي قضية ما أمام محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف. |
A staff member can challenge before the Dispute Tribunal a decision by the Secretary-General to enforce the obligations established in the Charter, the Staff Regulations and Rules and related administrative issuances. | UN | فبوسع الموظف أن يطعن أمام محكمة المنازعات في قرار يتخذه الأمين العام بإنفاذ الالتزامات المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري للموظفين، والمنشورات الإدارية ذات الصلة. |
There should not be two categories of lawyers or representatives appearing before the Dispute Tribunal. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك فئتان من المحامين أو الممثلين الذين يترافعون أمام محكمة المنازعات. |
The defence before the Dispute Tribunal places an emphasis on establishing the facts of the case, while the defence before the Appeals Tribunal focuses on matters of law. | UN | فالدفاع أمام محكمة المنازعات يركز على إثبات وقائع القضية بينما يركز الدفاع أمام محكمة الاستئناف على مسائل القانون. |
1. Legal offices representing the Secretary-General before the Dispute Tribunal | UN | ١ - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام أمام محكمة المنازعات |
62. Once a completed case has resulted in the imposition of a disciplinary measure, the staff member may challenge that decision before the Dispute Tribunal. | UN | 62 - وبمجرد أن تسفر قضية منجزة عن فرض تدبير تأديبي، يجوز للموظف المعني الطعن في ذلك القرار أمام محكمة المنازعات. |
Number of cases appealed to the Dispute Tribunal | UN | القضايا المرفوع بشأنها طعون أمام محكمة المنازعات |
165. at the Dispute Tribunal, UNHCR is represented by the Director of the Division of Human Resources Management. | UN | 165 - ويمثل مدير شعبة إدارة الموارد البشرية المفوضية أمام محكمة المنازعات. |
1. Legal offices representing the Secretary-General before the United Nations Dispute Tribunal | UN | 1 - المكاتب القانونية التي تمثل الأمين العام أمام محكمة المنازعات |
Approximately 45 per cent of staff members whose contested decisions were upheld by the Unit did not file cases with the Dispute Tribunal. | UN | ولم يرفع ما يقرب من 45 في المائة من الموظفين الذين أيدت الوحدة القرارات التي نازعوا عليها دعاوى أمام محكمة المنازعات. |
Cases appealed to Dispute Tribunalb Cases carried forwardc | UN | القضايا المقدم بشأنها طعون أمام محكمة المنازعات(3) |
As approved by the General Assembly in its resolution 62/228, 13 posts and 5 general temporary assistance positions are expected to handle the normal annual caseload of the Dispute Tribunal. | UN | ووفقا لما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 62/228، من المتوقع أن تتمكن الوظائف الـ 13 ووظائف المساعدة المؤقتة العامة الـ 5 من تجهيز العدد المعتاد من القضايا المرفوعة سنويا أمام محكمة المنازعات. |