"أماناً" - Traduction Arabe en Anglais

    • safer
        
    • safest
        
    • secure
        
    • safety
        
    • safe
        
    Most important, it consolidates civil society's and the private sector's engagement for a cleaner and safer Earth. UN والأهم من ذلك أنها تعزز انخراط المجتمع المدني والقطاع الخاص في العمل من أجل إيجاد عالم أنظف وأكثر أماناً.
    It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. UN وأشير في العرض إلى أن دور الطاقة النظيفة في التكيف يتجلى في مجالين رئيسيين: الطهي الأكثر أماناً وأمن الطاقة.
    The Ministry of Education has launched several initiatives, especially media education projects, in order to create a safer media environment. UN فقد أطلقت وزارة التعليم عدة مبادرات، لا سيما مشاريع التعليم الإعلامي، من أجل إيجاد بيئة إعلامية أكثر أماناً.
    The safest place for this isn't behind walls or guarded with guns. Open Subtitles المكان الأكثر أماناً لهذا ليس خلف الجدران أو تحت حراسة الأسلحة
    So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. Open Subtitles إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر
    Profound changes in the security environment have created radically new and positive conditions for building a safer and more secure world. UN إن التغيرات العميقة التي شهدتها البيئة اﻷمنية قد هيأت ظروفاً حديثة وايجابية بشكل جوهري لبناء عالم أكثر أماناً وأمناً.
    The cultural dimension, as an expression of a modern vision, must be part of our efforts to build a safer world. UN والبُعد الثقافي، بوصفه تعبيرا عن الرؤية الحديثة، يجب أن يشكل جزءا من الجهود التي نبذلها لبناء عالم أكثر أماناً.
    Page Introduction Making the world safer from uncivil behaviours UN جعل العالم أكثر أماناً من أخطار السلوك اللاّمدني
    I mean, that actually sounds safer Than what you're talking about. Open Subtitles أعني، في الواقع يبدو ذلك أكثر أماناً مما تفكرين به
    We know subs are safer because there are more airplanes in the water than submarines in the sky. Open Subtitles نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء.
    You're going to deny my parole, then go home congratulating yourselves on making the world a safer place. Open Subtitles سوف ترفضون طلبي هذا وتعودون إلى منازلكم وتهنئون أنفسكم بأنكم ساهمتم في جعل العالم أكثر أماناً
    If we can get into a car, even if it isn't working, at least it'll be safer than staying here. Open Subtitles إذا تمكنا من ركوب السيارة حتى أذا لم تكن تعمل، على الأقل سنكون أكثر أماناً من البقاء هنا.
    The child whose life you saved presumably has not been, but I assume she's safer under my care than traveling in a covered wagon with strangers. Open Subtitles الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء
    Augmentin is a lot safer than destroying her immune system. Open Subtitles تزويد خلاياها البيضاء أكثر أماناً من تدمير جهازها المناعي
    Streets are much safer without this guy on them. Open Subtitles الشوارع أكثر أماناً بلا وجود ذلك الرجل عليها
    I think you'll be safer if you stay here tonight. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ستكونين أكثر أماناً ببقائك هنا هذه الليلة
    So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. Open Subtitles إذن، إن كان المسار الزمني كهذا النهر الواسع فهذه الخرائط تشير إلى أكثر الطرق أماناً عبر ذلك النهر
    He'll find him wherever he is, so he's safest here. Open Subtitles هو سَيَجِدُه حيثما هو، لذا هو الأكثر أماناً هنا.
    Statistically speaking, it's still the safest way to travel. Open Subtitles وفقاً للإحصاءات لا تزال الطريقة الأكثر أماناً للسفر
    Still, you have the most secure future out of us, right? Open Subtitles مع ذلك, لديك المستقبل الأكثر أماناً منا جميعاً, أليس كذلك؟
    Welds shall be skillfully made and afford complete safety. UN ويجب إجراء اللحامات بمهارة وأن تكفل أماناً كاملاً.
    It's very safe. I used to take this route to school. Open Subtitles هذا أكثر أماناً , كنت آخذ هذا الطريق إلى المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus