"أمانة حقوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Rights Secretariat
        
    Fábio Balestro Floriano, Director, Department of International Relations, Human Rights Secretariat UN فابيو باليسترو فلوريانو، مدير إدارة العلاقات الدولية، أمانة حقوق الإنسان
    A detailed procedure was conducted by the Human Rights Secretariat, in coordination with the National Memory Archive, to screen candidates for possible human rights violations before appointment. UN وتقوم أمانة حقوق الإنسان، بالتنسيق مع الأرشيف الوطني للذاكرة باتباع إجراء مفصل لفحص المرشحين قبل تعيينهم لمعرفة ارتكابهم المحتمل لانتهاكات في مجال حقوق الإنسان.
    María Sonderéguer, National Director of Human Rights Training, Department for the Promotion of Human Rights, Secretariat for Human Rights UN ماريا سوندريغير، المديرة الوطنية للتدريب المعني بحقوق الإنسان، إدارة تعزيز حقوق الإنسان، أمانة حقوق الإنسان
    The restructuring of the human Rights Secretariat was implemented with its consolidation into a single Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The restructuring of the human Rights Secretariat was implemented with its consolidation into a single Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The restructuring of the human Rights Secretariat was implemented with its consolidation into a single Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The restructuring of the human Rights Secretariat was implemented with its consolidation into a single Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The delegation of Brazil was headed by Ms. Maria do Rosario Nunes, Minister, Head of the Human Rights Secretariat. UN وترأست وفد البرازيل الوزيرة ورئيسة أمانة حقوق الإنسان، السيدة ماريا دو روساريو نونس.
    Maria do Rosário Nunes, Minister, Human Rights Secretariat UN ماريا دو روزاريو نونيز، أمانة حقوق الإنسان
    Ramaís de Castro Oliveira, Vice-Minister, Human Rights Secretariat UN راميس دي كاسترو أوليفيرا، نائب الوزير، أمانة حقوق الإنسان
    Michelle Morais de Sá e Silva, General Coordinator for International Cooperation, Human Rights Secretariat UN ميشيل مورايس دي سا إي سيلفا، المنسق العام للتعاون الدولي، أمانة حقوق الإنسان
    enhance the capacity of the Human Rights Secretariat within the Ministry for Foreign Affairs through the appointment of a trained and permanent Coordinator, and the provision of an adequate budgetary allocation; UN تعزيز قدرة أمانة حقوق الإنسان في وزارة الشؤون الخارجية من خلال تعيين منسق مدرب ودائم، وتوفير مخصصات كافية من الميزانية؛
    239. As previously mentioned, a unit within the Human Rights Secretariat is responsible for implementing the Act. UN 239- وكما أُشير أعلاه، هناك وحدة مكلفة بتنفيذ هذا القانون تعمل داخل أمانة حقوق الإنسان.
    Action 14: The reorganization of the human Rights Secretariat is to be fully implemented. UN اﻹجراء ١٤: ستنفﱠذ إعادة تنظيم أمانة حقوق اﻹنسان تنفيذاً كاملاً.
    29. The United Nations instituted a major restructuring this year in the organization of the human Rights Secretariat at Geneva. UN ٢٩ - وقد قامت اﻷمم المتحدة هذا العام بعملية إعادة تشكيل كبيرة في تنظيم أمانة حقوق اﻹنسان بجنيف.
    As a result, states are accountable to the National System and are also eligible for resources from the Human Rights Secretariat of the Office of the President to develop policies to prevent and combat torture. UN وفي هذا الإطار، تكون الولايات مسؤولة أمام النظام الوطني لمنع التعذيب ومكافحته وتكون أيضاً مؤهلة لتلقي تحويلات الموارد من أمانة حقوق الإنسان في رئاسة الجمهورية للنهوض بسياسات منع التعذيب ومكافحته.
    Human Rights Secretariat of the Office of the President UN أمانة حقوق الإنسان لدى رئاسة الجمهورية
    The Sierra Leone Police had established a human rights desk, and the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation had reactivated the Human Rights Secretariat, which had previously closed owing to a lack of funds. UN وقد أنشأت الشرطة مرفقاً لحقوق الإنسان وأعادت وزارة الشؤون الخارجية أمانة حقوق الإنسان إلى سابق نشاطها بعد توقف بسبب انعدام الموارد.
    Lastly, she explained that it had not been possible to respond in writing to the list of issues arising from the initial report because the Human Rights Secretariat had closed owing to a lack of funding. UN وختاماً، أوضحت السيدة ستيفينس أنه لم يكن بالإمكان تقديم رد مكتوب على قائمة المسائل فيما يتعلق بالتقرير الأولي لأن أمانة حقوق الإنسان توقفت عن العمل بسبب انعدام التمويل.
    131. In August 2013, by Presidential Decree, the Secretariat for Follow-up on the Peace Commission was renamed Human Rights Secretariat for the Recent Past. UN 131- وفي شهر آب/أغسطس 2013، غُير، وبموجب مرسوم رئاسي، اسم أمانة المتابعة التابعة للجنة السلام ليصبح أمانة حقوق الإنسان المعنية بالماضي القريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus