"أمثالكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • like you
        
    • likes of you
        
    • you people
        
    • like yourselves
        
    • the likes
        
    • fools like
        
    • people like
        
    • such
        
    Our group is successful because we don't work with people like you. Open Subtitles تنظيمنا ناجح جداً لأننا لا نعمل مع أشخاص من أمثالكم
    The World Government's Navy Headquarters has famous pirates like you on this VIP list. Open Subtitles مَقرّ بَحريّة حُكومة العالَم قد جعل من القراصنة المَشهورين .من أمثالكم في قائمة كِبار الشّخصيّات
    My damage is that people like you two have the power of gods, yet you think you can make the world a better place just by putting on a fancy costume. Open Subtitles علّتي هي أن أمثالكم ممن يملكون قوى خارقة تحسبون أن بوسعكم تحسين العالم بارتداء أزياء مبهرجة فحسب.
    I shouldn't expect that much from the likes of you. Open Subtitles حسنًا، لم يكُن ينبغي أن أتَوقّع الكثير من أمثالكم
    April's at her grandma's. I'm stuck here with you people. Open Subtitles آيبرل عند جدتها وأنا عالق هنا مع أمثالكم
    Now, there are others out there, like you, and he is preying on them. Open Subtitles هناك العديد من أمثالكم في الخارج وهو يهاجمهم
    ...we have counted on young volunteers like you to gather resources from beyond the wall. Open Subtitles بوجود متطوعون شباب أمثالكم سوياً، سنستعيد قوانا من خلف الجدار
    First class, economy, and freeloaders like you. Open Subtitles الدرجة الأولى، الإقتصادية، والمتطفلون أمثالكم.
    Worse than these, he sent the Turks and the Tartars and the mongrels, like you. Open Subtitles و الأسوأ من ذلك يرسل لنا الأتراك و التتار و أولاد الزنا أمثالكم.
    If it wasn't for people like you, we would not be able to make real the Constitution's guarantee of the right to trial by jury. Open Subtitles لولا الأناس أمثالكم لن نكون قادرين على تقديم ضمان حقيقي للحق في
    The problem with people like you is that you pick someone else's ideas and creativity from the internet... copy it and perform the act on stage. Open Subtitles مشكلة أمثالكم انكم تلتقطون أفكار شخص آخر وإبداعه من الانترنت تقلدون وتقومون بالأداء على المسرح
    No, but, unfortunately, I'm his son, so smart people like you and these Albanians usually end up thinking we work together. Open Subtitles لكن, للأسف .. لأنني إبنه. لذا الناس الأذكياء أمثالكم و أولئك الألبانيين
    We don't digitize it so guys like you can hack in. Open Subtitles لا نقوم بتحويلها إلى بيانات رقميّة حتى يتمكّن أشخاص أمثالكم من إختراقها.
    We've had a lot of people like you today, taking no notice of the regulations. Open Subtitles لدينا العديد من الناس أمثالكم اليوم الإهمال في عدم إتباع التعليمات
    I hate fucking square-ass, tight-fuck white people like you. Open Subtitles أكرهـ أصحاب المؤخرات المربعة الضيقة البيض أمثالكم
    And now,gentlemen. if you'll excuse me,I have a conference to address on the dangers of doing business with people like you. Open Subtitles والآن إذا سمحتم لي، فلديّ مؤتمر خطابيّ عن أخطار التعامل مع أمثالكم
    His grandly named Observatory of the Cosmos is hidden from the likes of you and Superman, but not from me. Open Subtitles لقد عٌين ليكون راصداً للكون مخفي عن أمثالكم وسوبرمان لكن ليس منُي.
    I don't need to take this admiration from the likes of you people! Open Subtitles لا أحتاج للحصول على هذا الإعجاب من أمثالكم أيّها القوم.
    You have been selected to undertake a critical task... much too critical to be left to imbeciles like yourselves. Open Subtitles لقد أخترتم لخوض مهمة حرجة.. حرجة جداً من أن تُترك لمعتوهين من أمثالكم.
    Although fools like you may not understand that. Open Subtitles ألا يستطيع الناس أمثالكم فهم ذلك؟
    It takes a whole community of good people, such as yourselves, and this is good. Open Subtitles بل يتطلّب الأمر مجتمعاً كاملاً من الناس الطيّبين أمثالكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus