positive examples of this kind exist in a number of States. | UN | وهناك أمثلة إيجابية من هذا القبيل في عدد من الدول. |
positive examples of this kind exist in a number of States. | UN | وهناك أمثلة إيجابية من هذا القبيل في عدد من الدول. |
Joint efforts in such fields as health, education and culture served as positive examples of their cooperation. | UN | ورأت أن الجهود المشتركة معها في مجالات الصحة والتعليم والثقافة أمثلة إيجابية على هذا التعاون. |
There are positive examples in this area illustrating that assertion. | UN | ثمة أمثلة إيجابية في هذا المجال توضح تلك المقولة. |
There are also positive examples of private sector businesses promoting gender equity and women's employment. | UN | هناك أيضا أمثلة إيجابية لأعمال في القطاع الخاص تشجع المساواة بين الجنسين وتشغيل المرأة. |
He also presented positive examples of States that proactively cooperated with requesting States in the formulation of mutual legal assistance requests. | UN | كما عرض أمثلة إيجابية لدول تعاونت بصورة استباقية مع دول طالبة على صوغ طلبات تبادل المساعدة القانونية. |
In addition to the full immersion programmes, other positive examples include the Onondaga Nation and Tuscarora Nation, which also teach their languages in their Nation schools. | UN | وإضافة لبرامج الممارسة الكاملة، هناك أمثلة إيجابية أخرى منها برامج شعبي أونونداغا وتوسكارورا التي تتيح تعليم أفراد الشعبين الأصليين لغتيهما في مدارسهم الوطنية. |
positive examples of child participation in budget planning in Latin America were given. | UN | وأُعطيت أمثلة إيجابية عن مشاركة الطفل في وضع الميزانية في أمريكا اللاتينية. |
positive examples were given of children taking a lead role in broadcasts, including on current affairs. | UN | وأعطيت أمثلة إيجابية عن الأطفال القائمين بدور ريادي في البث الإذاعي، بما في ذلك بث قضايا الساعة. |
Countries where budget analyses had focused on the proportion of expenditure on children were mentioned as positive examples. | UN | وأشيرَ إلى البلدان التي ركز تحليل ميزانيتها على زيادة الإنفاق على الأطفال بوصفها أمثلة إيجابية. |
9. Previous experience has brought to light positive examples of subregional cooperation. | UN | ٩ - وقد أبرزت التجربة السابقة أمثلة إيجابية للتعاون دون اﻹقليمي. |
Report any positive examples of problemsolving by the Government in implementing the Covenant. | UN | أن تبلّغ عن أية أمثلة إيجابية لحل المشاكل من جانب الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ العهد؛ |
Still, there are some positive examples of environmentally friendly efforts. | UN | ومع ذلك، فإن هناك أمثلة إيجابية على الجهود الملائمة للبيئة. |
We offer several positive examples in this area which the international community should examine replicating elsewhere in environmentally-specific contexts. | UN | ونقدم عدة أمثلة إيجابية في هذا المجال التي على المجتمع الدولي أن يتفحصها وهي تتكرر في أماكن أخرى في سياقات بيئية معينة. |
positive examples of the progress which has been achieved are provided below. | UN | وترد أدناه أمثلة إيجابية لما أُحرز من تقدم. |
Nevertheless, there are positive examples of cooperation. | UN | ومع ذلك، فثمة أمثلة إيجابية على التعاون في هذا المجال. |
There are positive examples of industry action in this regard, both by individual enterprises and through multi-stakeholder initiatives. | UN | وثمة أمثلة إيجابية عن إجراءات الصناعة في هذا الصدد، سواء من جانب فرادى المؤسسات أو عن طريق مبادرات أصحاب مصلحة متعددين. |
positive examples also exist with regard to cooperation in locating and identifying alleged offenders. | UN | وتوجد أيضاً أمثلة إيجابية فيما يتعلق بالتعاون بهدف تحديد هوية المجرمين المزعومين والكشف عنهم. |
There are both positive and less positive examples of the sustainability of initiatives and results. | UN | وثمة أمثلة إيجابية وأمثلة أقل إيجابية على استدامة المبادرات ونتائجها. |
There have also been positive examples of the successful communication of science to the general public. | UN | كما أن هناك أمثلة إيجابية على الطرق الناجحة لإيصال العلوم إلى عامة الناس. |