"أمن خاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • private security
        
    • special security
        
    Um, look, I can assign some uniformed officers to you, but I think, until we figure out who's behind this, you might consider hiring private security. Open Subtitles اسمع، إنّ بإمكاني تعيين بعض الضبّاط لك، لكن أعتقد أنّه حتى نكتشف من يقبع خلف هذا، فإنّ عليكِ التفكير في توظيف أمن خاص.
    Some 56 former combatants have been trained and provided with employment as private security guards. UN ودُرّب نحو 56 مقاتلا سابقا وأُتيحت لهم فرص العمل كحراس أمن خاص.
    private security guard saw me outside Jones's house yesterday morning. Open Subtitles شهد حارس أمن خاص لي خارج المنزل صباح أمس جونز.
    We were doing some work down there, private security for a copper mine. Open Subtitles كنا نقوم ببعض الأعمال هناك أمن خاص لمنجم النحاس
    Furthermore, the Government added that no allegation was made by Akram Sheikh against Senator Pervaiz Rashid and that special security had been provided to Akram Sheikh. UN كما ذكرت الحكومة أن أكرم شيخ لم يقدم أي ادعاء ضد عضو مجلس الشيوخ برفيز رشيد وأنه تم توفير أمن خاص ﻷكرم شيخ.
    The Gambian legislation governs " private security guard companies " and persons employed by such companies as private security guards. UN 32- وينظم تشريع غامبيا " شركات الحراسة الأمنية الخاصة " والأشخاص العاملين لدى تلك الشركات باعتبارهم حراس أمن خاص.
    On 19 April, anti-Government elements amputated a hand and a foot each of two private security guards employed by the international military in Herat. UN وفي 19 نيسان/أبريل، قامت عناصر مناوئة للحكومة ببتر يد ورجل لحارسي أمن خاص يعملان لدى القوات العسكرية الدولية بهرات.
    He was lying on the ground with his hands bound behind his back when he was shot in the abdomen, from a distance of about 10 metres, by an Israeli private security guard from the settlement who had joined the group. UN وكان ملقىً على الأرض ويداه مقيدتان خلف ظهره عندما أُطلِق عليه النار في بطنه، من مسافة حوالي 10 أمتار، بطلقة من حارس أمن خاص إسرائيلي من المستوطنة، كان قد انضم إلى المجموعة.
    Article 78. Qualifications for using weapons. Anyone who provides armed surveillance or private security services must be trained in the use of weapons and accredited by the Superintendence of Surveillance and private security. UN المادة 78 - شروط استخدام الأسلحة - أي شخص يقدم خدمات دورية مسلحة أو أمن خاص يجب أن يدرب على استخدام الأسلحة ويعتمد لدى هيئة الرقابة على الدورية والأمن الخاص.
    Alex and I will be posing as private security, pitching Sean Gregory on our company's services. Open Subtitles أنا و " آليكس " سنتشكل على هيئة أمن خاص نقدم لـ " شون " خدمات شركتنا
    private security just spotted Troy Smolin's SUV pulling into the regal motel, Open Subtitles لقد رصد أمن خاص سيّارة (تروي سمولين) تتوقف في نزل (ريغال)،
    They're private security with a vengeance. Yeah, like a deranged vengeance. Open Subtitles -إنهما عميلا أمن خاص ولديهما ميل للإنتقام
    The majority of third-country nationals have accepted jobs as " private security guards " for socio-economic reasons such as unemployment, debts or to provide a better education to their children, and other opportunities. UN وقد قبل معظم رعايا البلدان الثالثة العمل " كحراس أمن خاص " لأسباب اجتماعية واقتصادية مثل البطالة أو الديون أو لتوفير تعليم أفضل لأطفالهم، وغيرها من الفرص.
    If such a crime is committed by a police officer, customs officer, public official, legally authorized private security guard or public employee, this fact shall be considered an aggravating circumstance and, in such cases, the penalty shall be increased by up to one third of the average sentence. UN وإذا ارتكب جريمة من هذا القبيل ضابط شرطة أو موظف جمارك أو موظف عمومي أو حارس أمن خاص مأذون له قانونا أو موظف خدمة عامة، تعتبر هذه الواقعة ظرفا مُشددا للعقوبة، وفي هذه الحالات، تزداد العقوبة بمقدار ثلث متوسط الأحكام الصادرة.
    The Government supports the settlers' actions by, inter alia, allocating private security guards; sending security forces to accompany the takeover of Palestinian homes; and funding Israeli development projects in the Jerusalem settlements. IV. Legal framework UN وتدعم الحكومة الإجراءات التي يتخذها المستوطنون باتخاذها إجراءات شتّى منها نشر حُرّاس أمن خاص وإيفاد قوات الأمن لمصاحبة الاستيلاء على منازل الفلسطينيين وتمويل المشاريع الإنمائية الإسرائيلية في مستوطنات القدس.
    On 22 September, Samer Mahmoud Ahmad Sarhan was shot and killed by a private security guard employed by the Ministry of Housing to provide security for settlers living in Silwan. UN وفي 22 أيلول/سبتمبر، قُتل سامر محمود أحمد سرحان بفعل نيران أطلقها عليه حارس أمن خاص يعمل لدى وزارة الإسكان لتوفير الأمن للمستوطنين الذين يعيشون في سلوان.
    I already have a private security firm. Open Subtitles لدي شركة أمن خاص
    Never travels without private security. Open Subtitles لايتنقل بدون أمن خاص
    Who knows, Saturday I'm doing special security detail at the double door for a band called Duran. Open Subtitles مَن يعلم، سأكون رجل أمن خاص يوم السبت في "دابل دور" من أجل فرقة اسمها "دوران"
    In cases of grave danger to the witness's life or physical integrity, it is possible to implement a special security program, which may include the supply of new documents with different identification elements, alteration of one's physical characteristics, granting of a new house within the country or abroad, and of an allowance to ensure the person's subsistence. UN وفي الحالات التي يكون فيها الحظر جسيماً على حياة الشاهد أو سلامته البدنية يمكن تنفيذ برنامج أمن خاص قد يشمل تزويده بوثائق جديدة ذات عناصر هوية مختلفة، أو تغيير الخصائص الجسمانية أو منح بيت جديد داخل البلد أو في الخارج وتقديم علاوة لضمان إعاشة الشخص.
    26. The issue of special security for UNITA leaders has yet to be resolved. In addition to the special security arrangements in the Lusaka Protocol, UNITA is asking for special protection and accommodation for its officials in all provincial headquarters. UN ٦٢ - وما زالت مسألة توفير أمن خاص لزعماء يونيتا دون حل وإضافة إلى ترتيبات اﻷمن الخاص الواردة في بروتوكول لوساكا، تطلب يونيتا تدبير الحماية واﻹقامة، بصفة خاصة، لمسؤوليها في مقار المقاطعات كلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus