Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the draft resolution. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee made an oral correction to the draft resolution. | UN | وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار. |
The Secretary of the Committee made a statement, in which she orally corrected the draft resolution. | UN | أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا. |
The Secretary of the Committee read out a statement of programme budget implications in connection with the revised draft resolution. | UN | تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح |
The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Committee and as Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | وتولى نائب مديرة الشعبة، جورج كورونتزيس، مهام نائب أمينة اللجنة وأمين الفريق العامل الجامع. |
I call on the Secretary of the Committee to conduct the voting. | UN | أطلب إلى أمينة اللجنة القيام بعملية التصويت. |
Before continuing our work for this morning, I should like to express my great satisfaction at having the support of a woman from the Caribbean as Secretary of the Committee. | UN | وقبل أن نواصل عملنا هذا الصباح, أود أن أعبر عن ارتياحي الكبير إذ أنني أتمتع بدعم امرأة من الكاريبي هي أمينة اللجنة. |
5. Mrs. Hannelore Hoppe, Chief, Weapons of Mass Destruction Branch, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Committee. | UN | 5 - وتولت السيدة هانيلوره هوبَّه، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة. |
5. Ms. Silvana Fonseca da Silva, Chief, Weapons of Mass Destruction Branch, Department for Disarmament Affairs, served as Secretary of the Committee. | UN | 5 - وتولت السيدة سيلفانا فوليسكا دا سيلفا، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل بإدارة شؤون نزع السلاح، مهمة أمينة اللجنة. |
Mr. McCallum introduced Safak Pavey, the newly appointed Secretary of the Committee, and thanked the two leaving Committee members, György Könczei and Cveto Uršič. | UN | وقدم السيد ماك كالوم السيدة سافاك بافي، أمينة اللجنة المعينة حديثاً وشكر عضوي اللجنة المنتهية ولايتهما، السيد جيورجي كونزي والسيد سفيتو أورسيتش. |
He asked the Secretary of the Committee to ready out paragraph 8. | UN | وطلب إلى أمينة اللجنة قراءة نص الفقرة 8. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
When the revised draft resolution had been introduced at the 48th meeting, technical corrections to the text had been read out by the Secretary of the Committee. | UN | وقال إنه حينما عرض مشروع القرار المنقح في الجلسة ٤٨، تلت أمينة اللجنة التصويبات التقنية التي أجريت على النص. |
Ms. Geetha Karandawala, Secretary of the Commission, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | UN | السيدة غيثا كارانداوالا، أمينة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |