The Secretary of the Council responded to queries raised. | UN | ورد أمين المجلس على ما طرح من استفسارات. |
The Secretary of the Council read out corrections to the document. | UN | تلا أمين المجلس تصحيحات أُدخلت على الوثيقة. |
The Secretary of the Council orally amended the draft decision. | UN | وقام أمين المجلس بتعديل مشروع المقرر شفويا. |
The Chief Executive Officer shall also serve as Secretary of the Board. | UN | ويضطلع المسؤول التنفيذي اﻷول أيضا بأعمال أمين المجلس. |
the Secretary of the Executive Board announced that the briefing would be rescheduled in an informal setting. | UN | وأعلن أمين المجلس التنفيذي أن موعد انعقاد جلسة الإحاطة سيعاد تحديده في سياق غير رسمي. |
The Secretary of the Council orally corrected the draft decision. | UN | قام أمين المجلس بتصويب مشروع المقرر شفويا. |
The Secretary of the Council made a statement on the programme budget implications of the recommendations. | UN | وأدلى أمين المجلس ببيان بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية على التوصيات. |
The Secretary of the Council responded to questions raised by the representatives of Mexico, the Russian Federation, the Re-public of Korea and Romania. | UN | رد أمين المجلس على الأسئلــــة التي طرحهـــا ممثلــو المكسيك والاتحاد الروسي وجمهورية كوريا ورومانيا. |
The Secretary of the Council read out an oral statement on financial implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا شفويا عن الآثار المالية. |
The Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications. | UN | تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The Secretary of the Council read a statement of programme budget implications. | UN | وقرأ أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
The proposed amendments, as orally corrected by the Secretary of the Council, read as follows: | UN | وفيما يلي نص التعديلات المقترحة، كما صوبها شفويا أمين المجلس: |
The Secretary of the Council read out a statement on financial implications of the draft decision. | UN | تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر. |
35. At the same meeting, the Secretary of the Council read out a revised text of the draft resolution. | UN | ٣٥ - وفي الجلسة نفسها، قرأ أمين المجلس نص منقح لمشروع القرار. |
10. The Director of the Centre shall serve as Secretary of the Council. | UN | 10 - يتولى مدير المركز وظيفة أمين المجلس. |
Revised estimates submitted by the Secretary of the Board | UN | التقديرات المنقحة المقدمة من أمين المجلس |
The Secretary of the Board replied that to ensure that Board members had all information, mailings would continue. | UN | وأجاب أمين المجلس أن إرسال المعلومات عن طريق البريد سيستمر لكي يُكفل توفرها لدى جميع أعضاء المجلس. |
The Coordinator of the Voluntary Fund serves as Secretary of the Board. | UN | ويقوم منسق صندوق التبرعات بوظيفة أمين المجلس. |
In such cases, the Secretary shall duly inform the Board or the Standing Committee of this action, as soon as feasible; | UN | وفي هذه الحالات يقوم أمين المجلس على النحو الواجب بإبلاغ المجلس أو اللجنة الدائمة بهذا اﻹجراء بأسرع ما يمكن؛ |
:: The Board Secretary informs the appellant of the composition of the panel. | UN | :: يخطر أمين المجلس مقدم الطعن بتشكيل الفريق. |
the Secretary of the Cabinet, appointed by the Governor in accordance with a recommendation by the Premier, heads the public service and also acts as Secretary to the Governor’s Council. | UN | ويتولى أمين المجلس الذي يعينه الحاكم بناء على توصية رئيس الوزراء رئاسة جهاز الخدمة العامة ويعمل أيضا أمينا لمجلس الحاكم. |