"أمين المظالم في الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Ombudsman
        
    • Ombudsman's
        
    4 quarterly newsletters published on the website for the United Nations Ombudsman UN نشر 4 رسائل إخبارية فصلية على موقع أمين المظالم في الأمم المتحدة على الإنترنت
    1. This is the fifth report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. UN 1 - هذا هو خامس تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    The Evaluation Office also led a performance evaluation of the United Nations Ombudsman Office. UN كما قاد مكتب التقييم عملية لتقييم أداء مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    1. This is the second report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. UN 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    4 quarterly newsletters published on the website for the United Nations Ombudsman UN :: نشر 4 رسائل إخبارية فصلية على موقع أمين المظالم في الأمم المتحدة على الإنترنت
    In that connection, he welcomed the establishment by the Secretary-General of the Office of the United Nations Ombudsman. UN وفي هذا الصدد رحب بإنشاء الأمين العام لمكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Mission visits by staff in the Office of the United Nations Ombudsman UN زيارات موظفي مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة إلى البعثات
    They do not have access to the services of the Office of the United Nations Ombudsman. UN ولا يستفيد هؤلاء المتطوعون من خدمات مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    The United Nations Ombudsman serves as the standing chair of the United Nations and Related International Organizations group. UN ويعمل أمين المظالم في الأمم المتحدة رئيسا دائما لمجموعة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    The United Nations Ombudsman gave a keynote speech on conflict resolution and conducted workshops at the World Food Programme on collaborative negotiation. UN وألقى أمين المظالم في الأمم المتحدة كلمة رئيسية عن تسوية المنازعات وأدار حلقات عمل في برنامج الأغذية العالمي عن المفاوضات التعاونية.
    The United Nations Ombudsman moderated a session during the Secretary-General's 2010 senior management retreat on how to build trust between staff and management through institutional reforms. UN وتولى أمين المظالم في الأمم المتحدة تنسيق جلسة خلال معتكف الأمين العام لكبار المسؤولين الإداريين لعام 2010 بشأن كيفية بناء الثقة بين الموظفين والإدارة عن طريق الإصلاحات المؤسسية.
    The incumbent will also support the United Nations Ombudsman in the processing and follow-up of high-risk cases and in interactions with senior counterparts, including in his or her work with intergovernmental bodies. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بدعم أمين المظالم في الأمم المتحدة في تناول القضايا التي تنطوي على مخاطر عالية، ومتابعتها وفي التواصل مع كبار النظراء، شاملا ذلك عملهم مع الهيئات الحكومية الدولية.
    1.86 The Office of the United Nations Ombudsman was established by the Secretary-General in 2002 pursuant to General Assembly resolutions 55/258 and 56/253. UN 1-86 أنشأ الأمين العام مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة في عام 2002 عملا بقراري الجمعية العامة 55/258 و 56/253.
    Incorporating lessons learned from managerial complaints in this training could be considered in coordination with the Office of the United Nations Ombudsman, which could also add value through raising awareness among staff and management of the benefits of informal resolution and resolution of grievances by means other than resorting to investigation and disciplinary mechanisms. UN ويمكن النظر في إدماج الدروس المستفادة من الشكاوى الإدارية في هذا التدريب، بالتنسيق مع مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة، الذي يمكنه أيضا أن يضفي قيمة مضافة من خلال توعية الموظفين والإدارة بمزايا حل المنازعات بشكل غير رسمي وتسوية التظلمات بوسائل أخرى غير اللجوء إلى التحقيق والآليات التأديبية.
    Critical Incident Stress Management Unit welcomes the participation of the Office of the United Nations Ombudsman as an observer in the deliberations of the Working Group and will share those lessons learned with that Office going forward. UN وترحب وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة بمشاركة مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة بصفة مراقب في مداولات الفريق العامل، وستقوم مستقبلا بإطلاع المكتب على تلك الدروس.
    29. Employees of suppliers and contractors do not have access to the formal system of justice, or to the Office of the United Nations Ombudsman. UN 29 - ولا يستفيد موظفو المورّدين والمتعهّدين من نظام العدالة الرسمي، ولا من مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة.
    Terms of reference for the United Nations Ombudsman UN جيم - اختصاصات أمين المظالم في الأمم المتحدة
    The new configuration, which functions under the general guidance and authority of the United Nations Ombudsman, became effective on 1 January 2008. UN وبدأ العمل بالتشكيلة الجديدة، التي تعمل عموما تحت إشراف وسلطة أمين المظالم في الأمم المتحدة، في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    F. Office of the United Nations Ombudsman UN واو - مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة
    Nomination and selection process for the United Nations Ombudsman UN دال - عملية ترشيح واختيار أمين المظالم في الأمم المتحدة
    For further information on the Office of the United Nations Ombudsman, please visit the Ombudsman's Web site at www.un.org/ombudsman. UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن مكتب أمين المظالم في الأمم المتحدة، يرجى زيارة موقع المكتب على الشبكة على العنوان التالي www.un.org/ombudsman.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus