It is headed by an Executive Secretary and employs 11 international staff from 10 countries among the member States and 11 national staff from Burundi. | UN | ويرأسها أمين تنفيذي يعاونه 11 موظفا دوليا من 10 دول أعضاء، و 11 موظفا وطنيا من بوروندي. |
He thanked the members of the Secretariat for their efforts in operating without an Executive Secretary for a period of 18 months. | UN | ووجه الشكر لأعضاء الأمانة لما بذلوه من جهود في العمل بدون وجود أمين تنفيذي لفترة 18 شهراً. |
In the spirit of national ownership and control of the Commission, the Interim Secretariat is headed by a Sierra Leonean Executive Secretary recommended by the Government. | UN | في إطار تولي الجهات الوطنية زمام اللجنة وضبطها، فإن الأمانة المؤقتة يرأسها أمين تنفيذي سيراليوني أوصت به الحكومة. |
Its substantive and administrative work is carried out by its secretariat, which is composed of 40 staff, headed by an Executive Secretary. | UN | وتضطلع أمانتها بأعمالها الفنية والإدارية، المكونة من 40 موظفا يرأسهم أمين تنفيذي. |
The secretariat has been established and an Executive Secretary recruited. | UN | فقد أنشئت أمانة اللجنة وتم تعيين أمين تنفيذي. |
An important step was the establishment of a secretariat and the recruitment of an Executive Secretary for the Commission. | UN | وكانت الخطوة الهامة هي إنشاء أمانة وتعيين أمين تنفيذي للجنة. |
Seeking a favourable consensus, they called for an increase in resources and the urgent appointment of a new Executive Secretary. | UN | ودعوا إلى زيادة موارد الصندوق وتعيين أمين تنفيذي جديد له على عجل، سعيا منهم للتوصل إلى توافق موات في الآراء. |
They asked the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. | UN | كما طلبوا من المدير تعيين أمين تنفيذي جديد في أقرب وقت ممكن. |
The Board called on the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. | UN | ودعا المجلس مدير البرنامج إلى تعيين أمين تنفيذي للصندوق بأسرع ما يمكن. |
1994-2002 Executive Secretary of the United Nations Joint Inspection Unit | UN | من 1994 إلى 2002 أمين تنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة بالأمم المتحدة |
Following the visit, an interim Executive Secretary of the Commission was appointed. | UN | وبعد الزيارة، عين أمين تنفيذي مؤقت للجنة. |
The Commission, which I am honoured to chair, also has an Executive Secretary and a technical secretary. | UN | وهذه اللجنة، التي أتشرف برئاستها، لها أمين تنفيذي وأمين فني. |
Ambassador Jorge Taiana, former Executive Secretary, Inter-American Commission on Human Rights | UN | السفير خورخي تايانا، أمين تنفيذي سابق، لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان |
The Council has the support of an Executive Secretariat, directed by an Executive Secretary, who is appointed by the Minister of Finance. | UN | ويحظى المجلس بالدعم من أمانة تنفيذية، يتولى إدارتها أمين تنفيذي يقوم بتعيينه وزير المالية. |
An increase of $10,000 is requested in 2004 to cover the installation of the new Deputy Executive Secretary envisaged to come on board before 2005. | UN | مطلوب مبلغ 000 10 دولار في عام 2004 لتغطية نفقات وظيفة نائب أمين تنفيذي من المقرر أن يتسلم عمله في عام 2005. |
A new Executive Secretary and other personnel of the secretariat have been appointed. | UN | وعُين أمين تنفيذي جديد وموظفين آخرين للأمانة. |
1 D-1 Director to D-2 Deputy Executive Secretary for Programme Support | UN | مد-1 إلى وظيفة نائب أمين تنفيذي للدعم البرنامجي برتبة مد-2 |
Executive Secretary of the three convention secretariats appointed | UN | يعين أمين تنفيذي مشترك لأمانات الاتفاقيات الثلاثة |
His delegation also welcomed the appointment of the new Executive Secretary of ESCWA. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيب وفده بتعيين أمين تنفيذي جديد للجنة. |
Executive Secretary, Republican Ethics Council; Director of mediation and conciliation, Ombudsman's Office; | UN | أمين تنفيذي للمجلس الأخلاقي الجمهوري ومدير الوساطة والتوفيق في مكتب محامي الشعب. |