"أم أن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • or is this
        
    • Or is that
        
    • or whether it
        
    • or whether that
        
    • Or was that
        
    • or does this
        
    • Or does that
        
    • or was this
        
    Is it me, or is this food not very good? Open Subtitles أهذا شعوري وحدي أم أن هذا الطعام ليس شهياً؟
    Do they really exist or is this just tabloid hooey? Open Subtitles هلهمحقاموجودون أم أن هذا فقط كلام فارغ من الصحف؟
    Would fate have passed you by, or is this your destiny? Open Subtitles هل كان القدر سيتجاوزك فقط أم أن هذا هو قدرك؟
    Or is that a violation of your parole? Oh! I thought so. Open Subtitles أم أن هذا ينتهك شروط الافراج الخاص بك ؟ اعتقدت هذا
    I said, "Am I allowed to bank the ball off the cushions Or is that too fancy?" Open Subtitles فقلت هل يسمح لي بأخذ الكرة من على الطاولة ، أم أن هذا بذخٌ مفرط
    Have I lost my sense of smell, or is this good? Open Subtitles هل فقدتُ حسّي في العمل أم أن هذا حقًّا جيّد؟
    Were you always this beautiful or is this the magic of time? Open Subtitles هل كنت بهذا الجمال دائما أم أن هذا هو سحر الزمن؟
    Whilst I am left in purgatory or is this hell? Open Subtitles بينما أنا في المطهر أم أن هذا هو الجحيم؟
    Are you lost, or is this the most adorable home invasion ever? Open Subtitles هل أنتِ ضائعة أم أن هذا أظرف أقتحام منزل على الأطلاق؟
    or is this a conflict of interest because you happen to like the way they press your shirts? Open Subtitles أم أن هذا تضارب مصالح. لأنك تحب الطريقة التي يكوون بها قمصانك.
    Do you really believe that, or is this just your way of punishing me? Open Subtitles هل حقا نعتقد أنه أم أن هذا مجرد طريقك لمعاقبة لي؟
    Do you have any other questions, Mr. Dubeck, Or is that it? Open Subtitles ألديك أسئلة أخرى يا سيد دوباك أم أن هذا كل شيء؟
    I mean, should we cover the outlets Or is that just for babies? Open Subtitles هل علينا تغطية منافذ الكهرباء؟ أم أن هذا من أجل الأطفال فقط؟
    Or...is that weird because we went out last night? Open Subtitles أم أن هذا يبدو غريباً لأننا خرجنا معاً البارحه ؟
    You think every day should be naked Thursday, Or is that an oxymoron? Open Subtitles أتظنين أن كل يوم يجب أن يكون الخميس العاري، أم أن هذا تناقض؟
    Do you mind if I smell your hair? Or is that a bit creepy? Open Subtitles أتمانعين إن شممت شعركِ أم أن هذا سيجعل منّي غريب أطوار؟
    Do you really wanna be president Or is that something your parents want? Open Subtitles أتريدي حـقـاً أن تكوني رئيسة أم أن هذا شيئاً يريده والداك؟
    So I think that it could be possible to reconcile the two texts with the version that was discussed yesterday, with the clarification as to whether it is the group that takes note of the Chair's view or whether it is the Chair's view. UN لذلك أعتقد أنه قد يكون من الممكن التوفيق بين النصين والصيغة التي نوقشت أمس، مع توضيح ما إذا كان الفريق يشير إلى رأي الرئيس أم أن هذا هو رأي الرئيس.
    He asked whether German law specified the circumstances in which a foreign national in pretrial detention was prevented from communicating with his or her consular representative, or whether that matter was left to the discretion of the courts. UN وتساءل عما إذا كان القانون الألماني يحدد الظروف التي يُمنع فيها الأجنبي من الاتصال بممثل قنصلية بلده أم أن هذا الأمر متروكٌ لتقدير المحاكم، وعما إذا كانت ثمة قضايا لم يُسمح فيها للمحتجَز الأجنبي بالاتصال بقنصليته.
    Am I hallucinating Or was that guy insinuating that you were in a dirty movie? Open Subtitles هل أنا أهلوس؟ أم أن هذا الشخص يعتقد أنك كنت فى فيلم إباحى؟
    Hey, is it me, or does this look like a dog penis? Open Subtitles مهلاً، هل أنا وحدي، أم أن هذا يشبه قضيب كلب؟
    Did you tell her that you have a wife, Or does that hinder your pickup style? Open Subtitles هل أخبرتها أنك متزوج أم أن هذا يعيق أسلوبك في جذب النساء؟
    Am I wrong, or was this place a lot more fun when we were younger? Open Subtitles هل أنا مخطئ أم أن هذا المكان كان أفضل بشبابنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus