"أنا أحتاجك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I need you
        
    They can't sing like you can. I need you. Open Subtitles هم لا يستطيعون الغناء مثلما تستطيعين أنا أحتاجك
    I need you to find the ten biggest Bolita houses in town. Open Subtitles أنا أحتاجك لـ أن تجد أكبر عشرة . منازل في البلدة
    I need you to tell him that he's not gonna get the death penalty. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تقولي له أنه لن يحصل على عقوبة الإعدام
    I need you to be my husband right now, not a journalist. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تكون زوجي الآن، لا أحد الصحفيين.
    All right, well, I need you in this fight,'cause I got to get back to her. Open Subtitles لا بتس، حسنا، أنا أحتاجك معي في هذه الرحلة ﻷنه علي العودة إليها
    Rex you can't leave! I need you here! Hey! Open Subtitles ريكس لا يمكنك المغادرة، أنا أحتاجك هنا ساعدوني ساعدوني، أرجوكم أرجوكم افتحوا البوابة
    I need you to believe that this will work. Open Subtitles أنا أحتاجك أن تؤمن أن هذا سوف ينجح
    You can't go for seven hours, George. I need you here. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب لسبع ساعات أنا أحتاجك هنا
    If we're to continue, Robert, I need you, unconditionally, no matter how we choose to move forth, sober or otherwise. Open Subtitles , إذا أردنا الأستمرار , روبرت , أنا أحتاجك , بدون شروط بغض النظر عما أخترناه للأستمرار به , بشكل غير واقعي أو خلاف ذلك
    I need you on top of Folsom Foods. Open Subtitles أنا أحتاجك بأن تكون في قضية فولسوم للأغذية
    I know it's tough, but I need you to stay on the course. Open Subtitles أنا أعلم أنها صعبة، ولكن أنا أحتاجك إلى البقاء في طريق
    In the meantime, I need you to do something for me. Open Subtitles في الوقت الحالي ,أنا أحتاجك لتفعل شيئاً لي.
    I hate who I am when I'm with you. Mon coeur... I need you. Open Subtitles أنا أكره ما أنا عليه عندما أكون معك أنا أحتاجك
    I need you here, but not if you don't need to be here. Open Subtitles أنا أحتاجك هنا ولكن ليس إن لم تكوني محتاجة لبقائك هنا
    Sarah, I need you to keep Chuck's emotions in check so the Intersect can work. Open Subtitles سارة .. أنا أحتاجك لجعل عواطف تشاك تحت التدقيق حتى يمكن للتداخل أن يعمل
    I need you to butter up General McMillan over dinner... and get some extra money out of him. Oh, man. Open Subtitles أنا أحتاجك لتتملق على الجنرال ماكميلان على العشاء للحصول على أموال أضافية منهم
    Chris, I need you to stack the boxes in the back for me. Open Subtitles كريس , أنا أحتاجك أن ترتب كومة من الصناديق في الخلف
    I need you to access this phone's calling history. Open Subtitles أنا أحتاجك لتصل الى بيانات هذه المكالمات
    You're protecting her because you're jealous She did what you couldn't. I need you. Open Subtitles أنتِ تحمينها بدافع الغيرة لقد فعلت ما عجزتِ عنه أنا أحتاجك
    Griffin, I need you to run these shipping reports upstairs to the CEO. Open Subtitles جريفين , أنا أحتاجك لتوصيل تقارير الشحن هذه للمدير التنفيذي في الطابق العلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus