"أنا أقترح" - Traduction Arabe en Anglais

    • I suggest
        
    • I propose
        
    • I'm suggesting
        
    • I'm proposing
        
    • I move
        
    • I would suggest
        
    • I motion
        
    • I'd suggest
        
    That Transit Pass was authorized under my authority, so if you're gonna use it, I suggest you go now. Open Subtitles هذا وأذن عبور ممر تحت سلطتي، حتى إذا كنت ستعمل استخدامها، أنا أقترح عليك أن تذهب الآن.
    Now, I suggest you enjoy your freedom before I change my mind. Open Subtitles الآن، أنا أقترح عليك أن تتمتع بحريتك قبل أن أغير رأيي
    Truthfully, I suggest we all stay together, but that's up to you. Open Subtitles للامان أنا أقترح أن تبقو هنا سويا لكن هذا يعتمد عليكم
    So I propose a toast, gentlemen to the professionals. Open Subtitles لذلك أنا أقترح نخباً أيها الساده نخب المحترفين
    Well, I'm suggesting they never get there. Open Subtitles حسنٌ، أنا أقترح ألا ندعهم يصلون إلى هناك
    I'm proposing all of that, for all of us, to the gaming commissioner in a few days. Open Subtitles أنا أقترح كل هذا . لنا كلنا ل مفوضة اللجنة في الأيام القادمة
    I suggest you come out before you get yourself into more trouble. Open Subtitles أنا أقترح ان تخرُج قبل أن تضع نفسك فى مشاكل أكبر
    Well, then I suggest you contact someone who does. Open Subtitles إذن أنا أقترح عليك الاتصال بمن يملك الصلاحية
    Sergeant, I suggest a shovel. Broom just moves it around. Open Subtitles .حضرة الرقيب، أنا أقترح الجاروف المكنسة تجمع الأوساخ وحسب
    I suggest you keep your eyes on the other screen. Open Subtitles أنا أقترح عليك أن تبقي عينيك على الشاشة الأخرى.
    I suggest you grab your hat and your books, and you get the hell out of my store. Open Subtitles أنا أقترح عليك انتزاع قبعتك وكتبك، وتحصل الجحيم من مخزني.
    Then I suggest we amp up the pressure. Open Subtitles في هذا الحال ، أنا أقترح أن نرفع كميّة الضغط
    I suggest you let us take it from here. Open Subtitles أنا أقترح عليك ان تدعنا نكمل من هنا
    I suggest you go make the most of the time your girlfriend has left. Open Subtitles أنا أقترح عليك أن تذهب الاستفادة القصوى من الوقت قد ترك صديقتك.
    Until then, I suggest that you keep out of my sight and keep my daughter's name out of your mouth. Open Subtitles حتى ذلك الحين أنا أقترح أن تبقى بعيدًا عن أنظاري وأن تبقي اسم ابنتي خارج فمك
    I suggest you cross the lines as quick as you can manage. Open Subtitles أنا أقترح عليك عبور الخطوط باسرع ما يمكن
    I propose we move the Spring Festival to summer. Open Subtitles أنا أقترح أن نؤجل احتفال الربيع إلى الصيف
    I propose we save Rome the expense of a trial and the laborious process of witnessing the machinations of justice. Open Subtitles أنا أقترح أن ينقذ روما حساب محاكمة و عملية شاقة من يشهد مكائد العدالة.
    I'm suggesting we round them all up, pull down their pants, and [bleep] them until their spirits leave their bodies. Open Subtitles أنا أقترح أن نجمعهم جميعا ننزع لهم سراويلهم ونضاجعهم حتي تغادر أرواحهم أجسادهم
    I'm proposing that we look the other way. Open Subtitles أنا أقترح أن ننظر للجهه الأخرى
    I move that we skip the preliminaries and just get to the man on the grassy knoll. Open Subtitles أنا أقترح أن نتجاوز المقدمات ونعدم هذا الشخص مباشرةً
    I would suggest no-one googles anything from now on. Open Subtitles أنا أقترح من الآن و صاعدا لا أحد يبحث عن أي شيء في الغوغل.
    Well, I motion you suspend it on account of me being the sole payer of rent of the whole book club's headquarters. Open Subtitles أنا أقترح إيقاف القانون بما أني الوحيد الذي يدفع إيجارِ مقرِ نادي الكتابِ.
    I can fight my own battles. I'd suggest discharging the gyros first. Open Subtitles يمكنني خوض معاركي الخاصه أنا أقترح تفريغ الجيروسكوبات أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus