"أنا أقول فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm just saying
        
    • I'm just sayin'
        
    • I'm saying
        
    • l'm just saying
        
    I'm just saying that maybe we don't need to call a family meeting every single time Holden leaves the house. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه ربما لا نحتاج إلى الدعوة لعقد اجتماع الأسرة كل مرة واحدة هولدن يترك البيت.
    I'm just saying, you know, if a person gives another person good advice, she should take it instead of going out to buy pie! Open Subtitles أنا أقول فقط , كما تعلمين اذا شخص عطى شخص آخر نصيحة جيدة عليها أن تقوم بها بدلا أن تذهب لتبتاع فطيرة
    I'm just saying that we could be your family, too. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه يمكننا أن نكون عائلتكِ أيضاً
    I don't know. I'm just saying it sorta looks like her. Open Subtitles لست أعلم ، أنا أقول فقط بأنها نوعاً ما تشبهها
    I'm just sayin'that they might, and we gotta be prepared. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنهم قد يفعلون وعلينا أن نكون مستعدين
    I'm just saying we should at least tryto work together. Open Subtitles أنا أقول فقط أنا يجب أن نحاول العمل سويا
    I'm just saying I never heard of the job, so how could I know if a so-called "PA" Open Subtitles أنا أقول فقط انني لم أسمع بالوظيفه اذا كيف أعرف ان كان ما تسمينه طبيبة مساعده
    No. I'm just saying to leave the position of being the housemother. Open Subtitles أنا أقول فقط أن تترك هذا المنصب كونك مسئول عن المجموعة
    I'm just saying the show seems a little white. - Yeah. Open Subtitles إهدا يا سيدي، أنا أقول فقط أن العرض يسوده البيض.
    I'm just saying, for partners, it's clearly an imbalance of perceived value. Open Subtitles أنا أقول فقط هذا للشركاء أختلال توازن كبير في قيم الإدراك
    I'm not arguing, I'm just saying... I'm not very good at it. Open Subtitles أنا لا أجادلك، أنا أقول فقط أنا لست جيدة في ذلك
    No, I'm just saying, you just need to go away for a little while. Open Subtitles كلا، أنا أقول فقط أن عليك الابتعاد لفترة من الوقت
    Guys, I'm just saying let's not go on the warpath until we know what happened, if anything. Open Subtitles يا رفاق, أنا أقول فقط لا يجب علينا أن نتسرع في الحكم حتى نعرف ما حدث , إذا حدث شيء.
    Yeah. I'm just saying, we're all pretty powerful hitters here... Open Subtitles نعم ، أنا أقول فقط ، أننا جميعاً مصادرقوّةهُنا...
    I'm just saying that she might not have any fight left. Open Subtitles أنا أقول فقط ربما لم يبقى بها صمود المقاومة
    I'm just saying, who goes for this many second opinions? Open Subtitles أنا أقول فقط من ينطلي عليه كل هذه الآراء المتغيرة ؟
    Look, I'm just saying, in the end, women want babies. Open Subtitles انظري ، أنا أقول فقط أنه في نهاية الأمر ، النساء يُردن إنجاب أطفال
    I'm just saying you don't want anything to distract you from those power tools. Open Subtitles أنا أقول فقط لن تريدي شيئاً يشغلك عن هذه المعدات
    I'm just saying it would be nice. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنه سيكون من الجيد أن تأتي
    I'm just saying we don't have enough information. Open Subtitles أنا أقول فقط أننا لا نملك الكثير من المعلومات
    Well, I'm just sayin', there's flirting for fun and then there's flirting for profit. Open Subtitles حسنا، أنا أقول فقط هناك غزل للمتعة وثم هناك غزل للانتفاع.
    I'm saying that there's an undiscussed and unappreciated cruelty in forcing a child to be born to a mother who doesn't want the child and isn't capable of raising the child. Open Subtitles أنا أقول فقط أنه هنالك إجبار غير ملحوظ وقسوة غير مبررة لإجبار طفلٍ لأن يولد لأم
    - l'm just saying the boy ain't right! Open Subtitles أنا أقول فقط أن الفتى غيرُ مؤدّبٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus